Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 20:27 - Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Huañushca causarinata mana cric maijan saduceocuna Jesuspacman cuchuyashpaca:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Chai q'uipami, huañushcacuna causarinata mana cric maijan saduceocuna*f** Jesuspacman shamushpa:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 20:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fariseocunapish, saduceocunapish shamushpa, Jesusta pandachisha nishpaca: —Jahua pacha Dios cachashcata ricuchingapacca milagrota ruhuashpa ricuchi— nirca.


Jesús chashna nicpimi, yachacuccunaca mana tandapi churana levaduramanta nicushcata, ashtahuanpish fariseocunapac, saduceocunapac yachachishcamanta cuidarinamanta yachac chayarcacuna.


Chaipimi Jesusca: —Fariseocunapac, saduceocunapac levaduramanta cuidaringuichic— nirca.


Chaimantami Israel curacunata mandac curapish, paihuan cac saduceocunapish envidiashpa piñarirca.


Cristoca huañushcacunapuramanta causarircami nishpa huillacushca jahua, ¿ima nishpatac cancunapuramanta maijancunaca «huañushcacunaca mana causaringachu» ninguichic?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ