Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 10:26 - Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Chashna nicpimi Jesusca: —Dios quillcachishpa mandashcacunapica, ¿imata ruhuachun nishcatatac ricungui?— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Chashna nicpi Jesusca: —Dios quillcachishpa mandashcacunapica, ¿imata ruhuachun nishcatatac ricungui?— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 10:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¡Dios mandashcacunapi ricuichic! Chaipi mana chashna huillacucpica, amsa yuyaihuanmi canga.


Mandashcacunata shuc yachachic shayarishpa, Jesusta pandachisha nishpa tapushpaca: —Yachachic, huiñai causaita charingapacca, ¿imatatac ruhuana cani?— nirca.


Shina nicpimi, chai yachachicca: —Chaipica: “Tucui shunguhuan, tucui almahuan, tucui yuyaihuan, tucui munaihuan canta Mandac Diosta cuyangui. Can quiquinta shina, shuccunatapish cuyangui” ninmi— nirca.


Mandashcacunata pactachishpalla Dios chasquishca canamanta Moisés quillcashpaca: «Maijanpish mandashcacunata pactachicca, pai pactachishcamantami causanga» ninmi.


Dios taripana punzhapi tucui mashna imata mana nishpa upalla saquirichunmi, tucui Moisés mandashcacunaca chai mandashcacunata chasquiccunaman huillacun. Chaitaca yachanchicmi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ