Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN JUAN 1:22 - Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Shina nicpimi paicunaca: —Shinashpaca, ¿pitac cangui? Ñucanchicca tapuchun cachaccunaman huillanami canchic. Canllamantaca, ¿imatatac ningui?— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Shina nicpi paicunaca: —Shinashpaca, ¿maijantac canguiyari? Ñucanchicca tapuchun cachaccunaman huillanami canchic. Canllamantatacca, ¿imatatac ningui?— nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN JUAN 1:22
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina nicpimi, Gadca David yachachun huillangapac rishpaca: —¿Canchis huatata yalli yarcai tiyachunchu? ¿Mana cashpaca canta piñaccunamanta quimsa quillata miticushpa ricpi, paicuna catichunchu? ¿Mana cashpaca cambac llactapi quimsa huatata yalli ungüi tiyachunchu munangui? Cunanca ñuca imata nigringapac allita yuyarishpa ni— nirca.


Cutinllatac tapushpaca: —Shinashpaca, ¿pitac cangui? ¿Huillac Eliaschu cangui?— nirca. Shina nicpimi Juanca: —Mana paichu cani— nirca. Shina nicpica, paicunaca: —Shinashpaca, ¿shamuna cashca Dios ima nishcata huillacchu cangui?— nirca. Shina nicpimi Juanca: —Mana— nirca.


Shina nicpimi Juanca: —Dios ima nishca huillac Isaiasca: “Quishpichic shamuna ñanta derechaichic” nishpa, shitashca pambapi caparicuc shinami cani— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ