Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAÍAS 52:2 - Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Jerusalén llactalla, jatarishpa allpata chaspiriyari. Sión llactamanta prezu rishcacunalla, cungapi huatashcataca pascarichicyari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAÍAS 52:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai punzhacunapica cancuna apashca llashac quipitapish, cancunapac cungapi churashca yugotapish anchuchingami. Aceiteta umapi tallicpimi, chai yugoca ñuturinga.


Asiria llacta runacunataca ñuca llactapimi huañuchisha. Ñuca urcucunapimi sarushpa tucuchisha. Shinami ñuca gentecunamanta yugota anchuchisha. Aparishca llashac quipitapish anchuchishami.


Chashna ruhuacpica, pambapi urmashpami caparingui. Caparishcaca allpa ucumanta shinami pambamanta ashalla uyaringa. Shinallatac ñuto allpa ucumantami aya rimashca shina ashalla uyaringa.


Llacta pungucunapipish duelo churanahuanmi llaquilla tiyacunga. Shitashca saquirishcamantami yallita llaquirishpa, allpallapi tiyacunga.


Chashna nicpi, cambac shungupica: “¿Pitac cai huahuacunataca ñucaman sajuarirca? Ñucaca huahuacunata mana chari pudic sapallami carcani. Llactacunamanta llucchishpa cachashca ñucallami carcani. ¿Maimantatac cai huahuacunaca ricurirca? ¿Pitac cai huahuacunataca huiñachirca?” ninguimi» ninmi.


Utcami prezu caccunaca llucchishca canga. Mana huañungacaman prezu causangacunachu. Paicunamanca micunapish mana illangachu.


Chai copata canta yallita llaquichiccunapac maquipi churashpaca: “Ñucanchic sarushpa pasangapac cumuri” niccunapac maquipimi churagrini. Shina nicpica, canca ñan allpan shina tucushpa, cambac jahuata pasachunmi saquingui» ninmi.


¡Sión llactalla, jatariyari! ¡Achicyachiyari! Canta achicyachic luzca ñami shamushca. Cambac jahuapica Mandac Diospac achic nicucmi achicyachicun.


Mandac Diosmi ñucataca aceitehuan cahuirca. Chaimantami paipac Espíritu ñucapica causan. Ñucataca llaquilla causaccunaman alli huillaita huillachun, shungu paquirishcacunata ayudachun, prezumanta llucchinata huillachun, carcelpi tiyacuccunaman paicuna llucshina chayamucushcata huillachunmi cacharca.


Canmi paicunapac llashac yugota paquircangui. Hombrospi cac caspitapish, paicunata llaquichina varatapish paquircanguimi. Madián llactata tucuchic shinami tucuchircangui.


¡Ñuca acllashcacunalla, chai llacta chaupimanta llucshichicyari! Mandac Dios nina japiric shina, yallita llaquichinamanta llucshichicyari.


Mandac Diosca: «¡Jatun macanacuipi mana huañushpa, saquirishcacunaca mana samarishpa, utca callpaichicyari! Carupi cashpapish Mandac Diosta yuyaringuichicyari. Jerusalentaca cancunapac yuyaipi charinguichic» ninmi.


¡Babilonia llactapi causaccunapac juchamanta mana huañungapac chaimanta llucshichicyari! Paicuna llaquichishca shinallatac paicunatapish Mandac Dios llaquichina punzhami chayamushca. Paicunaman cuna cashcatami cugrin.


Pambapi tiyac yuracunapish pucungami. Allpapipish alli granomi pucunga. Paicunapac llactapica imatapish mana manchashpami causanga. Paicuna huatashca shina causaimanta llucchicpi, servichishpa charicuccunapac maquimanta cacharichicpimi, ñucataca Mandac Dios cashcata yachangacuna.


Mandac Diosca: «¡Uyaichic, jahua lado llactamanta llucshishpa callpaichicyari! Ñucami cancunataca cai pacha chuscu ladocunaman shic-huashpa cacharcani. Chaitaca Mandac Dios ñucami nini.


¡Sionlla, cunanca Babilonia llactamanta miticushpa llucshichicyari!


Maijantaca espadahuanmi huañuchinga. Maijantaca huatashpami, tucui llactacunaman prezu apanga. Dios llaquichichun saquishca punzhacuna pactangacamanmi, Jerusalenpi causaccunataca shuctac llactacunaca paicuna munashcata ruhuashpa llaquichinga.


“Ñucaca Diospac Espirituhuanmi cani. Diosca huacchacunaman alli huillaita huillachunmi ñucataca acllashca. Shungupi llaquilla causaccunata alliyachichunmi cacharca. Prezucunata cacharinata huillachun, ñahui mana ricuccunata ricucta ruhuachun, llaquichishca causacuccunata llaquimanta cacharichichunmi cacharca.


Cutinllatac jahua pachamanta shuc rimashca uyarishpaca: «¡Ñuca acllashca huahuacunalla! Paicunahuan pacta mana llaquichishca cangapac, paicuna shina mana juchata ruhuangapacca, chai pueblota shitashpa llucshichic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ