Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAÍAS 48:22 - Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Mandac Diosca: «Millaicunamanca mana cushi causaica tiyanchu» ninmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAÍAS 48:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna cachacpi, caballopi ric soldadoca: —Jatun mandacca: “¿Allipacchu shamungui?” ninmi— nirca. Shina nicpimi Jehuca: —Canca ¿imapactac allipacchu shamungui ningui? ¡Ñucahuan tandanacungapac shamui!— nirca. Torre jahuapi chapac runaca: —¡Chai huillac runa paicunapacman chayashpaca mana cutimunchu!— nishpa huillarca.


Chaimantami shuctac soldadota caballopi montachishpa cacharca. Chai soldado chayashpaca: —Jatun mandacca: “¿Allipacchu shamungui?” ninmi— nirca. Shina nicpimi Jehuca: —Canca ¿imapactac allipacchu shamungui ningui? ¡Ñucahuan tandanacungapac shamui!— nirca.


¡Mama cucha patapi causaccunalla, caru llactapi causaccunalla, alli uyaichic! Mandac Diosca mamapac huicsapi cacllapitacmi ñucataca cayarca. Ñucata manarac huacharicpimi, ñuca shutitaca cayarca.


Diosta mana cazuccunaca mama cucha huacyashpa, turuta, arenata shitacuc shinami.


Ñucata Mandac Diosca: «¡Ñucata mana manchaccunamanca cushi causaica mana tiyangachu!» ninmi.


Ñuca ñaupamanta llucshishpa cachashca, ñucata mana cazushpa cariyaccuna huañushpa, siricuctami ricunga. Paicunata micuc curucunaca manatac huañungachu. Paicunata rupachic ninaca manatac huañungachu. Paicunaca tucui gentecunapac ñaupapimi millanayachishca canga» ninmi.


“¡Cai pueblopi causaccunalla! Cunan punzhallapish cushi causaimanta yachashpaca, allichari canguichicman, ashtahuanpish yuyai illac cashpami, mana entendinguichic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ