Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 9:9 - Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Chaipimi quimsa punzhata imata mana ricushpa, mana micushpa, mana ubiashpa carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Chaipica quimsa punzhacunacaman ñahui mana ricucpi, imata mana micushpa, mana ubiashpami carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 9:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Cai Susa pueblopi causac Judá gentecunata tandachic. Shina tandanacushpa ñucamanta quimsa punzha, quimsa tutata mana micushpa mana ubiashpa ayunaichic. Ñucapish, ñucata servic carihuan manarac chayarishca solteracunapish chashnallatacmi ruhuashun. Chai quipami jatun mandac-huan parlangapac rigrini. Mandashcapi chaiman mana yaicunachu nicuchunpish, ñucata huañuchina cacpipish rigrinimi» nichunmi cacharca.


Damasco pueblopica Jesusta cric Ananiasmi causarca. Paiman Apunchic Jesús muscuipi shina ricurishpaca: —Ananías— nirca. Shina nicpimi Ananiasca: —Caipimi cani, Apunchic Jesús— nirca.


Saulo pambamanta jatarishpa, ñahuita pascashpapish imata mana ricui pudircachu. Chaimantami maquimanta aisashpa, Damascoman pusharcacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ