Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 9:36 - Dios Rimashcata Quillcashcami

36 Jope pueblopica, Tabita shuti cric huarmimi causarca. Chai shutica, griego rimaipica «Dorcas» nisha ninmi. Chai huarmimi huacchacunata ayudashpapish, shuctac allicunata ruhuashpapish causac carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

36 Jope pueblopica, Tabita shuti cric huarmimi causarca. Tabita shutica, griego*f** rimaipica “Dorcas” nisha ninmi. (Dorcas nishpaca, “taruga” nisha ninmi). Paica mana chariccunata llaquishpa imallatapish cushpa, allita ruhuashpa causac huarmimi carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 9:36
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñucanchicca can mashna mañashca caspicunata Líbano urcupi pitigrishunllami. Chai quipaca balsata ruhuashpami, chai caspicunataca mama cuchata Jope pueblocaman apamushun. Chai pueblomantaca canllatac Jerusalenman ashtanguillami» nishpami quillcashpa cacharca.


Huasita ruhuaccunamanpish, carpinterocunamanpish cullquita curcacunami. Shinallatac Sidón, Tiro pueblocunapi causaccunamanpish Persia llactata jatun mandac Ciro munashca shinallatacmi Líbano urcumanta cedro caspicunata mama cuchata huambuchishpa, Jope puebloman apamuchun micunata, ubianata, aceiteta curcacuna.


Paica llambuclla sumac taruga shina, cushilla gacela nishca shina sumacmi. Paipac chuchucunapish huiñaita cushichichun. Paipac cuyaihuanca tucui causaipi cushicungui.


Ñuca cuyashcaca taruga shina, mana cashpaca maltón gacela shinami. Riquichic, paica ñucanchic pirca huashapimi ventanamanta chapacun. Ventanapi churashca caspi huashamantami chapacun.


¡Jerusalenpi causac solteracunalla, gacela animalcunamanta, tarugamanta ari nichicyari! ¡Ñuca shungu cuyashcataca amatac ricchachinguichicchu! Ima horascamanpish samarichun saquinguichiclla.


¡Ñuca cuyashcalla, utca shamuiyari. Canca gacela animal shina, malta taruga shina, mishquiman ashnacuc urcucunata callpashpa utca shamuiyari!


Shina nicpimi, Jonasca Mandac Diospac ñaupamanta miticushpa, Tarsisman ringapac jatarirca. Shinami Jope llactaman urai rishpa, Tarsis puebloman ric barcota japishpa, pasajeta randishpa, chai barcopi riccunahuan ringapac yaicurca. Paica Mandac Diospacmanta miticushpa ringapacmi barcopi tiyarirca.


Ishcai talento cullquita japicpish, chai shinallatacmi mirachirca.


Ñucaca uvas yurami cani. Cancunaca ramacunami canguichic. Cancunaca ñucahuan shuc shina cashpaca alli pucuc shinami canguichic. Ñucapish shuc shinami cancunahuan casha. Ñucamanta caruyashpaca imata mana ruhuai pudinguichicchu.


Chashna alli pucuc ramacuna shina cacpimi, ñuca Taitaca jatunyachishca canga. Shinallatac ñuca yachacuccuna cashcatapish ricuchinguichicmi.


Chaimantami Pedroca pai pozacuc huasipi paicunata chai tutaca pozachirca. Cayandi punzhaca Pedroca paicunahuanmi rirca. Jope pueblo maijan criccunapish paicunahuan rircacunami.


Chashna ricurishpaca: “Cornelio, can mañashcataca Diosca uyashcami. Can huacchacunaman imallata cushcatapish ricushcami.


Paicunaman tucui ima tucushcata parlashpami, Jope puebloman cacharca.


Chai runaca paipac huasipi ángel ricurishpa: “Pedro nishca Simonta Jope pueblomanta pushamuchun cachai.


—Ñucaca Jope pueblopi Diosta mañacushpami, muscuipi shina, jatun lienzo chuscu puntapi huatashca, jahua pachamanta ñucapacman shamucucta ricurcani.


Lida puebloca, Jope pueblo cuchullapimi carca. Chaimantami criccunaca Lida pueblopi Pedro cacta yachashpa, Jope puebloman utca cayamuchun ishcai runacunata cacharca.


Chaitaca Jope pueblopi tucui causaccuna yachashpaca, achcacunami Apunchic Jesusta crircacuna.


Diosmi ñucanchictaca ruhuarca. Chashna ruhuashpaca, Jesucristohuan shuc tucushcamanta allicunata ruhuachunmi mushucta ruhuarca. Chai allicunata ruhuachunmi, ñucanchictaca ñaupamanta pacha allichishca.


Cancuna Jesucristollamanta alli grano pucuc shina allita ruhuacpimi, Diostaca “allimari cangui, sumacmari cangui” ningacuna.


Chai shina yachacushpami, Jesucristopacta ruhuaccuna ima shina causana cashca shina causashpa, punzhanta Diostaca cushichinguichic. Chashnami grano alli pucuc shina, tucui imapipish allita ruhuashpa, Diosmantapish allita yachacunguichic.


Chashnami Macedonia llacta tucui criccunahuan cuyanacushpa causanguichic. Shina cacpipish, cuyashca criccuna, ashtahuan cuyanacushpa causachunmi mañanchic.


Paicunaca huahuacunata alli huiñachishca, huasiman shamuccunatapish alli chasquic, llaquilla causaccunata cushichic, criccunapac chaquita jahuac, shinallatac imatapish allita ruhuashcacunami cana can.


Paica juchacunata anchuchishpa tucui millaimanta quishpichingapac, shinallatac paipaclla cashpa imapish allita ruhuaccuna cachunmi, ñucanchicmanta llaquita apashpa huañurca.


Ima ruhuaipipish canrac allita ruhuashpa ricuchingui. Yachachicushpapish mana pucllarishpa, chuya shunguhuan,


Cai rimashcacunaca chashnatacmi can. Diosta criccuna allicunallata ruhuashpa causachunca, allitami yachachina cangui. Cai alli ruhuaicunaca tucuipacmi alli can.


Chai Diosllatac pai munashca shina allicunata ruhuachichun, cancunata yachachichun, Jesucristomanta tucui ñucanchicta paipac allipac ruhuachichun. ¡Apunchic Jesusca huiñai huiñaita alli nishca, sumaimana nishca cachun! Chashna cachun.


Diospac ñaupapi mapa illac, Diosta alli cricmi cani ninaca, llaquipi cac viuda huarmicunatapish, taita mama illaclla cac huahuacunatapish ayudanami can. Shinallatac cai pachapi tiyac imapish mana allicunamanta huacaichirinami can.


Mejarcón, Racón pueblocunami carca. Shinallatac Jope pueblo chimba lado llactacunandimi carca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ