Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 9:14 - Dios Rimashcata Quillcashcami

14 Cunanpish canta criccunata huatashpa apangapacmi, curacunata mandac curacunaman quillcata mañashpa shamushca— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

14 Cunanpish canman mañaccunata huatashpa apangapacmari, curacunata mandac curacunaman quillcata mañashpa shamushca— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 9:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñucata Cachacta mana ricsincunachu. Chaimantami cancunataca ñucata caticushcamanta llaquichingacuna.


Cunanca mana unayashpa, jatarishpa bautizari. Cambac juchacunata Dios perdonashpa, chuyayachichun, Apunchic Jesusta mañai” nirca.


Chashna rumicunahuan shitacucpimi, Estebanca: «Apunchic Jesús, ñuca almata pushaiyari» nishpa mañarca.


Chaita tucui uyaccuna mancharinacushpaca: —¿Manachu cai runaca Jesusta mañaccunata Jerusalenpi llaquichic carca? Cunanpish, curacunata mandac curacunapacman huatashpa apangapacmi, shamushca canga— ninacurca.


Corinto pueblopi cac Diospaclla tandanacushca criccunaman, caitaca quillcani. Cancunaca Cristo Jesus-huan shuclla tucushcamanta, Diospaclla tucushpa, shuctac llactacunapi Apunchic Jesucristoman tucui mañaccunahuan pacta, pai Diospaclla cachun acllashpa cayashcacunami canguichic. Apunchic Jesucristoca shuctac llactapi causaccunapacpish, ñucanchicpacpish Mandacmi.


Huambracunapac yuyaita saquishpa, imapish cashcallata ruhuashpa, alli crishpa, tucui shungumanta Diosta mañaccunahuan tandarishpa, cuyaihuan apanacushpa sumacllata causangui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ