Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 9:10 - Dios Rimashcata Quillcashcami

10 Damasco pueblopica Jesusta cric Ananiasmi causarca. Paiman Apunchic Jesús muscuipi shina ricurishpaca: —Ananías— nirca. Shina nicpimi Ananiasca: —Caipimi cani, Apunchic Jesús— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

10 Damasco pueblopica Jesusta cric Ananías runami causarca. Paimanmi Apunchic Jesusca muscuipi shina ricurishpaca: —Ananías— nirca. Shina nicpi Ananiasca: —Caipimi cani, Apunchic Jesús— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 9:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña tuta cacpimi, Abrampish, paipac serviccunapish cungailla japishpa macarca. Cashna macashpami, Damascomanta jahuaman saquiric Hoba llactacaman catirca.


Chai quipaca, Diosca Abraham crishcata ricungapac cayashpaca: —Abraham— nirca. Shina cayacpimi Abrahamca: —Caipimi cani— nirca.


Chai muscuillapitacmi Diospac angelca: “Jacobo” nicpi, ñucaca: “Caipimi cani” nircani.


Shina cacpipish: “Canca ñuca ñaupapi mana allichu cangui” nicpica, caipimi cani. Pai munashca shina imatapish ruhuachunlla— nirca.


Moisés ricungapac cuchuyacucpimi, Mandac Dios rupacuc zarza chaupipi ricurishpaca: —¡Moisés, Moisés!— nirca. Shina nicpica paica: —Caipimi cani— nirca.


Chai quipa Mandac Dios rimashca uyarishpaca: —¿Pitatac cachashayari? ¿Pitac ñucanchicmanta huillagringayari?— nirca. Shina nicpimi ñucaca: —Caipimi cani. Ñucata cachailla— nircani.


Chashna huillacpimi, pi mana huillai pudishcata Danielman tuta muscuipi shina ricuchirca. Chaimantami Danielca jahua pacha Diosta alli nishpaca:


Mandac Diosca: «Cunanca, ñuca rimashcata uyaichic. Cancunapuramanta maijan shuc ñucamanta huillac tiyacpica, muscuipi shina ricurishpami parlasha.


Shuc punzha, quimsa horas chishita Diosta mañacucpi, Dios cachashca ángel muscuipi shina cungailla ricurishpaca: —Cornelio— nirca.


—Ñucaca Jope pueblopi Diosta mañacushpami, muscuipi shina, jatun lienzo chuscu puntapi huatashca, jahua pachamanta ñucapacman shamucucta ricurcani.


Chaimantami Pedroca chai angelta catishpa llucshirca. Pedroca ángel chashna llucchicushcataca mana yuyarcachu, ashtahuanpish muscuipi cashcatami yuyarca.


Pablo chai muscuipi shina ricushcata huillacpica: “Diosmi chai llactapi alli huillaita huillachun cayashca” nishpami, Macedonia llactaman utca rinata munarcanchic.


Shuc tutami Pabloca Macedonia llacta shuc runa shayacucta muscuipi shina ricurca. Chai runaca: «Cai Macedonia llactata ayudaiyari» nishpami mañacurca.


Shuc tuta Apunchic Jesús Pabloman muscuipi shina ricurishpaca: «Ama manchaichu, huillailla. Amatac upalla canguichu.


“Diosca: Tucuri punzhacunapica Espiritutaca tucuimanmi cachasha. Chashna cachacpimi, cancunapac churicunapish, ushicunapish ñucamanta huillanga. Cancunapac quipa huiñaicunapish, muscuipi shina ricungacunami. Pushac yuyaccunapish muscungacunami.


Chaipica, Moisés mandashcacunata alli cazuc, chaipi causac israelcunapacpish alli nishca Ananiasmi causacushca carca.


Shinallatac muscuipi shinami, can paipacman yaicushpa ñahui cutin ricuchun, cambac maquita paipac uma jahuapi churacta ricurca— nirca.


Chaipimi quimsa punzhata imata mana ricushpa, mana micushpa, mana ubiashpa carca.


Damasco pueblopi ñuca cacpica, jatun mandac Aretas churashca mandacmi, japingapac chai llucshina pungucunapi soldadocunata churarca.


Shinallatac Jesús acllashca punta huillaccunata Jerusalén pueblopi ricungapacpish mana rircanichu, ashtahuanpish utcashpami Arabia llactaman rircani. Chaimantaca Damasco pueblomanmi cutimurcani.


Mandac Diosca Samuelta cayarca. Shina cayacpimi Samuelca: —Caipimi cani— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ