Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 8:11 - Dios Rimashcata Quillcashcami

11 Tauca huatacunata brujeriata ruhuashpa causashcamantami, tucui chai llactapi causaccunaca paita sumacta uyac carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

11 Chai brujo runa paipac ima ruhuashcacunahuan unaita crichishpa causashcamantami, tucui chai llactapi causaccuna paitaca alli uyac carcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 8:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yachaccuna ricuchishcatapish ñucami yangapi churani. Brujocunatapish ñucami muspachini. Yachac runacuna imata yachashcatapish ñucami huashaman cutichishpa, yangapi churani.


Maijanca cancunataca: “Huañushcacunata mañaccunaman, upayachiccunaman, adivinocunaman tapuichicyari” ningami. Chashna nicpica: “Cai runacunaca, ¿manachu paicunapac diosman tapuna can? ¿Causaccunamantaca huañushcacunaman tapungachu?” ninguichic.


Tucui Chipre llactapi huillashpa puricushpami, Pafos puebloman chayarcacuna. Chaipimi israelcunapuramanta Barjesús brujohuan tuparcacuna. Paica: “Dios ima nishcata huillacmi cani” nishpami, llullac carca.


Chai pueblopica, Simón shuti runami causarca. Paica ñaupaca brujomi carca. Chaimantami chai llactapi causaccunataca “alli runami cani” nishpa, umashpa, crichishpa causac carca.


Galacia llactapi causac criccuna, ¡cancunaca yuyai illaccunami canguichic! ¿Pitac cancunataca umashpa crichircayari? Cancunaman ñuca huillashpaca, Jesucristo ña chacatashca cashcatami allitac huillarcani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ