Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 7:60 - Dios Rimashcata Quillcashcami

60 Esteban cungurishpaca: «¡Apunchic Jesús, paicuna cai mana allita ruhuashcamanta ama juchanchinguichu!» nishpami caparirca. Chashna nishpaca huañurcallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

60 Esteban cungurishpaca: “¡Apunchic Jesús, paicuna cashna mana allita ruhuacushcataca, ama yuyaringuichu!” nishpami, sinchita caparirca. Chashna nishpaca huañurcallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 7:60
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Animalta Diosman cushpa rupachina horasllatacmi sinchiyashpa, ucu churanapish, jahua churanapish lliquirishca, cungurishpa ñucata Mandac Diosman maquita chutashpa,


Huañushpa allpapi samariccunaca shuccunaca huiñaita causangapac, cutin shuccunaca huiñaita pingaichishca llaquita apangapacllami causaringa.


Danielca chai mandashpa quillcashcapi jatun mandacpac shutita churashcata yachashpami paipac huasiman rishpa, Jerusalén ladoman ventanata pascashpa utcapi ima shina mañac cashca shinallatac cada punzha quimsa cutin paipac Diosta pagui nishpa mañarca.


Shinallatac enterrashca jutcucunapish pascarircami. Chashna pascaricpica, Diospaclla caccunaca causarircami.


Ashtahuanpish ñucaca: Piñaccunata cuyaichic, shinallatac cancunata llaquichiccunamanta Diosta mañaichic ninimi


Chashna nishpami yachacuccunapacmanta ashata caruyashpa, Diosta mañangapac cungurirca.


Chashna chacatacpipish Jesusca: —Ñuca Taitalla, cai gentecunaca ima ruhuacushcata mana yachanchu. Chaimanta perdonai— nirca. Cutin Jesuspac churanacunata suerteta ruhuashpami chaupinacurca.


Cancunata sinchita rimacpica, sumac rimaicunahuan cutichichic. Cancunata camiccunamanta Diosta mañanaichic.


Chaita nishca quipaca Jesusca: —Ñucanchic-huan apanacuc Lazaromi sueñushca. Paitami ricchachingapac rigrini— nirca.


Davidca pai causai punzhacunapica Dios munashca shinami servishpa causarca. Chashna cashpapish paica huañushpa, paipac ñaupa taitacunahuanmi enterrashca carca. Paipac cuerpopish ismurcami.


Chaita nishca quipami, Pabloca tucui paihuan caccunahuan cungurishpa, Diosta mañarca.


Chaimanta ñucanchic rigricpimi, tucui criccuna paicunapac huarmicunandi, huahuacunandi chai pueblo llucshinacaman compañarca. Chai yacu patapimi cungurishpa, Diosta mañarcanchic.


Pedroca tucui chai ucupi caccunata canzhaman llucchishpaca, cungurishpami Diosta mañarca. Chai huañushca huarmita ricungapac tigrarishpaca: —¡Tabita, jatari!— nirca. Shina nicpimi, chai huarmica ñahuita pascashpa, Pedrota ricushcahuan jatarishpa tiyarirca.


Chaimantami cancunapurapica tauca ungushcacuna, irquiyashcacuna canguichic. Maijancunacarin ña huañushcacunami.


Cristota crishpa, huañushcacunapish huiñaita chingarishcami canman.


Ashtahuanpish Cristo huañushcacunapuramanta causarishpaca, (criccunapac causarina callari shinami tucurca.)


Dios manarac piman yachachishcatami ricsichisha nini. Mana tucuichu huañushun. Shina cashpapish, tucuimi shuctacyachishca cashun.


Chai quipaca pichca patsac yalli criccunamanmi ricurirca. Chaita ricuccunapuramantaca achcacunami causacuncunarac. Cutin maijancunaca ña huañushcacunami.


Causacushpapish, huañushpapish paihuan pacta cachunmi, Jesucristoca ñucanchicmanta huañurca.


Juezcunapac ñaupapi punta ñuca rimaricucpica, pi ñucahuanca mana carcachu, tucuimi shitashpa rircacuna. Chashna ruhuashcataca ama yuyarishca canman ninimi.


«Apunchic Jesús cutin shamushami nishcaca, ¿maitacyari? Ñucanchic taitacunapish ña huañurcami. Cai pachata Dios ruhuashcamanta pachami chai shinallatac caticun» ningacunami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ