Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 7:22 - Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Shinami Moisesca Egipto llactapi ima yachanacunatapish alli yachachishca huiñarca. Chaimantami rimangapacpish, imata ruhuangapacpish alli yachac carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Shina cashpami, Moisesca Egipto llactapi ima yachanacunatapish alli yachachishca huiñarca. Chaimantami rimangapacpish, imata ruhuangapacpish, alli yachac carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 7:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashnami jatun mandac Salomonca tucui llacta mandaccunata atishpa chayucpish, alli yachacpish tucurca.


Zoán llactata mandaccunaca imata mana entendiccunami. Faraonpac alli yachac runacunapish yangallatami cunashca. ¿Ima shinatac Faraonmanca: “Ñucanchicca alli yachaccunapac churicuna, ñaupa jatun mandaccunapac huahua huahuacunami canchic” ninguichic?


Shinallatac mana ima tucushca, sumac ñahui, imatapish allita yachac, alli yuyaiyuc mosocunatami mandana huasipi paita servishpa causaccunata quillcanatapish, caldeocunapac rimaitapish yachachichun cayac cacharca.


Shina nicpimi Jesusca: —¿Imatac tucushcayari?— nirca. Chashna nicpimi paicunaca: —Nazaret pueblomanta Jesusmantami parlanacucunchic. Paica Dios ima nishcata huillac, Diospac ñaupapipish, gentecunapac ñaupapipish allita yachachic, allita ruhuacmi carca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ