Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 4:28 - Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Chashnami can ñaupaman alli yachashpa, chashna tucuchun nishcata pactachirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Chashna ruhuashpaca, can ñaupaman alli yachashpa, chashna tucuchun nishcatami paicunaca pactachircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 4:28
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cancunaca ñucata llaquichinatami yuyarcanguichic. Ashtahuanpish Diosmi ñucanchicpac allipac chashnaca ruhuachirca. Chaitaca cunanmi ricucunchic. Paica achca gentecunaman causaita cungapacmi chashnaca ruhuarca.


Diosmi imatapish ruhuac, alli yachacpish can. Paimi alli yuyaita cuc, alli entendicpish can.


Gentecuna piñaricpica, canca alli nishcami cangui. Piñashpa llaquichishcamanta saquirishcacunataca canmi tucuchingui.


Alli yachaipish, ima yuyaipish, ima cunashcapish Mandac Diostaca mana ati pudinchu.


Tucuita Mandac Dios ari nishpaca: «Ñuca yuyarishcataca ruhuashatacmi. Imata ruhuanata yuyarishcataca pactachishatacmi.


Chaitaca tucuita Mandac Diosllatacmi ruhuarca. Paica imata ruhuanata yuyarishcapish sumaimanami. Paipac yachaipish mai sumacmi.


Chaicunataca utca huatacunallatac ruhuasha nishcata, utca punzhacunallatac yuyaricushcata, ¿manachu yacharcangui? Chaicuna cunan pactachunmi munani. Canmi muyundita jarcashca llactacunataca urmachishpa, rumi montonllata saquingui.


¿Pitac Mandac Diospac yuyaitaca yacharca? ¿Pitac cunashpa yachachirca?


Quipa punzhacuna ima tucunatapish ñucami callarishpa huillani. Manarac imapish tiyacpimi, utcamanta pacha huillarcani. Ñucaca: “Ñuca munashcataca tucuita ruhuashatacmi.


Paicunaca: «Dios munashcataca ñucanchic ricungapac utca ruhuaiyari. Ñucanchic ricsingapac israelcunapac jucha illac Dios yuyarishcataca ruhuailla» nincunami.


Chaica, Mandac Diosmi paita llaquichinata munarca. Ñucanchic juchacunamanta animalta tucui rupachic shina, pai tucushcataca quipa miraicuna ricungami. Shinallatac unaitami causanga. Mandac Dios munashca shinami causanga.


Runa Tucungapac shamushca ñucataca, Dios quillcachishcapi nishca shinami huañuchinga. Ashtahuanpish ñucata japichic runaca, ¡aij, imachari tucunga! Chai runaca mana huacharishca cashpachari alli canman carca— nirca.


Chashna ruhuacpica, ¿ima shinatac Dios quillcachishcapi nishcaca pactangayari?— nirca.


Runa Tucungapac shamushca ñucaca, Dios munashca shinami huañusha, ashtahuanpish ñucata japichic runalla, ¡imachari tucunga!— nirca.


Dios ñaupaman yachashca shina, munashca shinami, chai Jesustaca prezushpa, chacatachun millai runacunaman curcanguichic. Chashnami huañuchircanguichic.


Dios, pai ima nishcata huillaccunaman: “Quishpichic Cristoca llaquita apashpami huañunga” nishpa huillashca pactachunmi, chashnaca tucushca.


Cristohuan shuclla cashcamanta pai cusha nishcata ñucanchic japichunmi, Diosca pai munashca shina ñaupaman ña acllashca. Tucui imatapish pai munashca shinami ruhuan.


Diosca pai cusha nishcata japiccunaman mana shuctacyachishpa, pactachingapacmi paipac shutipi ari nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ