Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 4:18 - Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Chai quipa, paicunata cayashpaca: —Chai Jesusmanta ama rimanguichicchu, ama yachachinguichicchu— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Chashna ninacushca q'uipami, paicunata c'ayashpaca: —Chai Jesusmantaca, ama ashtahuan piman huillashpa yachachinguichicchu— nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 4:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina mandacpipish, comadronacunaca Diosta manchashcamantami Egipto llactata jatun mandac nishcata mana ruhuashpa, cari huahuacunataca mana huañuchishpa saquircalla.


Ama ashtahuan Bet-elpi huillaichu. Caipimi jatun mandacca Diosta mañan. Cai llactaca llactata mandana jatun llactami— nirca.


Diospac Espíritu cancunapacman shamucpimi, poderta chasquinguichic. Chaimantami Jerusalén pueblopipish, tucui Judea llactapipish, Samaria llactapipish, tucui llactacunapipish ñucamanta huillanguichic— nirca.


«Cunanca, Diosta mañana huasiman yaicushpa, tucui uyaccunaman: “Jesucristoca mushuc causaita cucmi” nishpa, huillangapac richic» nirca.


—¿Manachu ñucanchicca chai runamanta ama cutin yachachun mandarcanchic? Chashna nishca jahuami tucui Jerusalenpi yachachishcanguichic. Jesús huañushcamantapish ñucanchictami juchanchinguichic— nirca.


Gamaliel chashna nishcata uyashpami, apostolcunataca cutin yaicuchishpa azotichirca. Chashna azotichishpami ama cutin Jesusmanta huillachun mandashpa cacharca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ