Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 28:4 - Dios Rimashcata Quillcashcami

4 Chaipi paihuan cac gentecuna maquipi huarcuracucta ricushpaca: “Cai runaca huañuchic runami yuyachin. Chaimantami ñucanchic cashcata ruhuac diosca yacumanta quishpirimucpipish, mana causachun saquin” ninacurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 Maquipi chashna huarcuracucta chaipi causaccuna ricushpaca: “Cai runaca huañuchic runami yuyachin. Ñucanchic diosca millaicunata llaquichic cashpami, yacumanta quishpirimucpipish, paitaca mana causachun saquin” ninacurcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 28:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mandac Dios ruhuashca animalcunamantaca culebrami yalli yuyaisapa carca. Chai animalmi Evataca: —Shinaca, ¿Dioschu huertapi tiyac yuracunamantaca ama micunguichu?— nirca.


Pitapish huañuchishpa yahuarta jichac runaca pai huañungacamanmi miticushpa puringa. Paitaca huañunamanta mana pi jarcanchu.


Riquichic, Mandac Diosca cai pachapi causaccuna paita piñashpa, mana allita ruhuashcamantami llaquichingapac jatarigrin. Allpapish paipac jahuapi huañuchishpa, yahuarta jichashcata ricuchingami. Paipac jahuapi huañuchishcataca mana ashtahuan pacangachu» nirca.


Ñuca acllashcacuna ubiachun shitashca pambapi yacuta llucchicpi, chaquishca pambapi yacuta cucpimi, sacha animalcunapish, chacal animalcunapish, huahua avestruzcunapish ñucata alli ningacuna.


Riquichic, chai llactapica imata mana manchashpa cushicushpami causarca. Chaimantami chaipi causacca: “Ñucallami cani, pipish mana tiyanchu” nicmi carca. ¡Cunanca ima shinami shitashca saquirishca, sacha animalcuna causanami tucushca! Tucui chaita pasaccunaca maquita huactashpami burlashpa asinga.


Cashcata ruhuaccunata huañuchishcamantaca, cancunatami Diosca llaquichinga. Abelpac yahuarmanta callarishpa, Berequiaspac churi Zacariaspac yahuarcamanmi cancunataca taripashpa llaquichinga. Zacariastaca Diosta mañana huasipi tiyac altar ladopimi huañuchirca.


Shina nicpimi paicunaca: —Ari, pai huañushcamanta ñucanchicmi juchayuc cashun— nircacuna.


Chashna huillacpimi Jesusca: —Chai huañuchishca runacuna, ¿Galilea llacta gentecunata yalli juchayuccuna cashcamantami chashna tucushca canga, yuyanguichicchu?


Siloé torre tigrashpa, chunga pusacta ñitishca huañuccunaca, ¿tucui Jerusalenpi causaccunamanta yalli juchayuccuna cashcamantami huañushca canga yuyanguichicchu?


Ama ñahuita ricushpalla juchanchichicchu. Ashtahuanpish cashcata ruhuashpa juchanchichic— nirca.


Chai llactapi causaccunapish ñucanchictaca llaquishpa allimi tuparca. Tamyapi chirihuan cacpimi, ninata japichishpa masharichun tucui ñucanchicta pusharca.


Pablo chaquishca yantata tandashpa ninapi churacucpimi, huañuchic culebra ninamanta llucshishcahuan maquipi huarcurirca.


Pabloca chai culebrataca maquimanta chaspishpa, ninapimi shitarca. Pabloca mana ima tucurcachu.


Ashtahuanpish manchaccunaca, mana criccunaca, millaicunaca, huañuchiccunaca, huainayaccunaca, brujiaccunaca, ruhuashcalla dioscunata adoraccunaca, shinallatac tucui llullaccunaca azufrehuan rupacuc nina cuchapimi shitashca canga. Chaica quipa huañuimi can» nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ