Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 28:29 - Dios Rimashcata Quillcashcami

29 Chashna nicta uyashpami, israelcunaca paicunapura rimarinacushpa rircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

29 Pablo chashna nicta uyashpami, israelcunaca paicunapurallatac rimarinacushpa rircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 28:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñucataca ama ‘sumac causaita cungapacmi, cai pachamanca shamurca’ ninguichicchu. Mana cushi causaita cungapacchu shamurcani, ashtahuanpish piñanacui tiyachunmi shamurcani.


¿Ñucataca cai pachapi sumac causaita cungapacmi shamushca canga uyanguichicchu? Cancunamanca ninimi: Mana chaita cungapacchu shamurcani, ashtahuanpish chicanyarinacui tiyachunmi shamurcani.


Chaita uyashpami maijan gentecunaca: «Cai runaca ñucanchic shuyacushca Dios ima nishcata huillacmi» ninacurca.


Chaimanta paicunapura mana shuc yuyailla tucushpa, rigricpimi Pabloca: —Allimi Dios ima nishcata huillac Isaiasca, Diospac Espíritu yuyachicpica huillarca. Paica:


Caitaca alli yachaichic: Mana israelcunamanmi Diosca quishpirinamanta huillachun cachashca. Paicunami uyangacuna— nirca.


Pabloca ishcai huatatami pai arrendashca huasipi causarca. Tucui shamuccunatami sumacta chasquishpa,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ