Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 27:42 - Dios Rimashcata Quillcashcami

42 Chaimantami soldadocunaca prezucuna yacupi huambushpa ama miticugrichun huañuchinata munarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

42 Chashna tucucucpimi, prezu apacushca runacuna yacupi huambushpa maipi ama miticugrichun soldadocunaca: “¡Huañuchishunchic!” nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 27:42
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñucanchic-huan ari nishcata yuyariyari. Tucui llactapimi amsapi cashca shina llaquita ruhuancuna.


Cashcata ruhuacca paipac animalcunatapish mana yarcaipi charinchu. Ashtahuanpish Diosta mana manchacca mana llaquinchu.


Inti achicyachicuc cai pachapi tucui ruhuanamantaca caicunami mana alli ricurin. Tucuimi chashnallatac tucun. Huañuclla runapac shunguca tucui causaipimi mana allita ruhuana yuyaillahuan, juizhu illac causacun. Chai quipaca huañushcacunahuanmi tandanacugrin.


Herodesca Pedrota mashcachishpa, mana tarishpami, cuidac soldadocunata alli tapushpa, paicunata huañuchichun mandarca. Chai quipaca Judea llactamanta llucshishpa, Cesarea pueblopimi causagrirca.


Chai angelmi ñucataca: “Pablo, ama manchaichu. Canca Roma llactata jatun mandac Cesarpacman chayanguimi. Canmantami tucui canhuan riccunatapish huañuimanta quishpichisha” nirca.


Barco cuchuyacushpami, yacu ucu tiyupi ñaupa lado pambarirca. Chashna pambaricpimi, huashamanta yacu huactashpa, barcota paqui callarirca.


Tauca cutinmi ñucaca ñancunapipish, yacupipish huañuna manchai, shuhuana manchai, ñuca llacta gentecunamantapish, caru llacta gentecunamantapish manchai carcani. Pueblocunapipish, shitashca pambacunapipish, mama cuchapipish manchaimi carcani. “Criccunami canchic” nishpa, llullashpa puriccunamantapish manchaimi purircani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ