HECHOS 26:6 - Dios Rimashcata Quillcashcami6 Ñucanchic ñaupa taitacunaman Dios cusha nishcata crishpa shuyacushcamantami caipi juchanchishca cani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19966 Ñucanchic ñaupa taitacunamanmi Taita Diosca: ‘Huañushcacunaca causaringami’ nishca carca. Chaitami ñucapish cushicushpa shuyacuni. Chaimantami caiman apamushca, juchanchishcapish shayacuni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tucuita Mandac Diosca: «Ñuca huillactami ñaupachishpa cachasha. Paimi purina ñantaca ñaupashpa allichinga. Chai quipaca cancuna mashcacushca Mandacmi cungailla paipaclla huasiman shamunga. Cancuna shuyacushca ari nishcata pactachic angelpish shamungami. ¡Riquichic, ñami shamucun!» ninmi. Chaitaca Mandac Diosmi nin.
Pablo, chaipi caccuna maijancunaca saduceocuna, maijancunaca fariseocuna cashcata ricushpami, tucui chaipi caccunapac ñaupapi sinchita rimashpaca: —Huauquicuna, ñucaca fariseo runami cani. Ñuca taitapish fariseomi. Dios huañushcacunata causachinata crishpa shuyacushcamantami, ñucata caipi juchanchicunguichic— nirca.