Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 26:26 - Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Caicunaca mana pacallapichu tucushca, ashtahuanpish caipi tiyacuc mandac Agripapish, allimi yachan. Chashna cacpimi, ñucaca paipac ñaupapi mana manchashpa huillacuni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Caicunaca mana pacallapichu chashna tucushca, ashtahuanpish caipi tiyacuc mandac Agripapish, chai tucui ima tucushcataca allimi yachan. Chashna cacpimi, ñucaca paipac ñaupapi imata mana manchashpa huillacuni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 26:26
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mandac Dios micunata carac shina llaquichishpapish, yacuta ubiachic shina huacachishpapish allipacmi ruhuashca. Chashna llaquichishpapish cancunata yachachiccunataca jaicapi mana ashtahuan anchuchingachu. Chaipac randica, cancunapac ñahuihuantacmi yachachiccunataca ricunguichic.


Ashtahuanpish paicunaca: «Cai fiesta punzhapica mana japishpa, saquishunlla, gentecuna ñucanchicta llaquichingapac jataringami» ninacurca.


Chaimantami Agripaca Festotaca: —Ñucapish chai runa ima nishcata uyasha ninimi— nirca. Shina nicpimi Festoca: —Cayallatami pai ima nishcataca uyangui— nirca.


Can catun mandac Agripaca, ¿Dios ima nishcata huillaccuna huillashcataca cringuichu? Ari, can cric cashcataca yachanimi— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ