Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 25:9 - Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Festoca israelcunahuan alli ricurisha nishpami, Pablotaca: —¿Jerusalenman rishpa, caicunamanta ñucapac ñaupapi juchanchishca casha ninguichu?— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Festoca israelcunahuan alli ricurisha nishpami, Pablotaca: —¿Jerusalenman risha ninguichu? Canta imamanta juchanchicushcataca, ñuca chaipi tapusha— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 25:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pilatoca gentecunahuan alli saquiringaraicumi Barrabasta cacharichirca. Jesustaca azotichishpami, chacatachun soldadocunaman curca.


Chashna ruhuashca israelcunaman alli ricuricpimi, Pedrotapish japichirca. Chai punzhacunaca, levadura illac tandata micuna fiestami carca.


Ña ishcai huata tucucpica, Felixca pai mandacushcamanta llucshircami. Chaimantami Porcio Festoca mandac tucurca. Felixca israelcunahuan alli ricurisha nishpami, Pablotaca prezullatac saquirca.


Chaimantami ima shina mana juchanchipac cacpi, ñucaca Pablotaca: “¿Jerusalenman rishpa, chaipi caicunamanta juchanchishca casha ninguichu?” nishpa tapurcani.


Chashna juchanchishpami, Pablota Jerusalenman apamuchun mañarca. Jerusalenman Pablo shamucucpica, ñanpi chapashpa huañuchinatami paicunaca yuyarinacushca carca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ