Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 23:8 - Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Saduceocunaca huañushcacuna causarinatapish, angelcuna tiyashcatapish, espiritucuna tiyashcatapish mana crincunachu. Cutin fariseocunaca chai tucui tiyashcatami crincuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 (Saduceocunaca huañushcacuna causarina cashcatapish, angelcuna tiyashcatapish, ima espiritucuna tiyashcatapish mana crincunachu. Cutin fariseocunaca chai tucui tiyashcatami crincuna).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 23:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai punzhapimi huañushcacuna causarinata mana cric maijan saduceocuna Jesuspacman shamushpa tapushpaca:


Chai quipami, huañushcacuna causarinata mana cric saduceocuna shamushpa Jesustaca:


Huañushca causarinata mana cric maijan saduceocuna Jesuspacman cuchuyashpaca:


Chashna nicta uyashpami fariseocunaca saduceocunahuan rimarinacui callarirca. Chashnami chai tandanacuica chaupirinacurca.


Pedropish, Juanpish gentecunahuan parlacucpiracmi, Israel curacunapish, Diosta mañana huasita cuidaccunata mandacpish, saduceocunapish cungailla chayarca.


Cristoca huañushcacunapuramanta causarircami nishpa huillacushca jahua, ¿ima nishpatac cancunapuramanta maijancunaca «huañushcacunaca mana causaringachu» ninguichic?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ