Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 23:6 - Dios Rimashcata Quillcashcami

6 Pablo, chaipi caccuna maijancunaca saduceocuna, maijancunaca fariseocuna cashcata ricushpami, tucui chaipi caccunapac ñaupapi sinchita rimashpaca: —Huauquicuna, ñucaca fariseo runami cani. Ñuca taitapish fariseomi. Dios huañushcacunata causachinata crishpa shuyacushcamantami, ñucata caipi juchanchicunguichic— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

6 Chai tandanacushca mandaccunapuramanta maijancunaca saduceocuna,*f** maijancunaca fariseocuna*f** cacta ricushpami, tucui chaipi caccunapac ñaupapi Pabloca sinchita rimashpaca: —Caipi tandanacushca huauquicuna. Ñucaca fariseo runami cani. Ñuca taitapish fariseomi. Taita Dios huañushcacunata causachinata crishcamantami, caipi cancuna ñucata tapushpa juchanchicunguichic— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 23:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñucaca cancunataca ovejacunata atuccunapac chaupita cachac shinami cachani. Chaimanta cancunaca culebra shina yuyaisapa, paloma humilde caichic.


Chai punzhapimi huañushcacuna causarinata mana cric maijan saduceocuna Jesuspacman shamushpa tapushpaca:


Achca fariseocunapish, saduceocunapish bautizaringapac shamucpimi Juanca: «¡Culebra shina gentecuna! Dios cachashca llaquimanta quishpirinataca, ¿pitac huillarcayari?


«Ñucaca Cilicia llacta Tarso pueblopi huacharishca, Israel runami cani. Shina cashpapish, cai Jerusalén pueblopimi huiñarcani. Ñucataca Gamalielmi allita yachachirca. Ñaupa taitacunaman mandashcacunata tucuita pactachicmi cani. Ima shinami cunan punzhacunapi cancuna tucui shunguhuan Diosta servicunguichic, chashnatacmi ñucapish servini.


Huaranga soldadocunata mandacca israelcuna imamanta Pablota huañuchigricushcata yachanata munashpami, cayandi punzhaca Israel curacunata mandac curacunatapish, tandanacushca mandaccunatapish tandachirca. Chashna tandachishpami, Pablotaca cadenahuan huatashcamanta cacharichishpa, paicunapac ñaupaman aparca.


Chaitaca, curacunata jatun mandac curapish, pushac yuyaccunapish yachanmi. Paicunallatacmi Damasco pueblo criccunata japishpa, cai Jerusalenpi llaquichingapac apamuchun, quillcata curcacuna. Chaimantami criccunata japimungapac chai puebloman rircani.


Chai tandanacushca mandaccunata ricushpami Pabloca: —Huauquicuna, ñucaca cunan punzhacamanmi, Diospac ñaupapica alli shunguhuan causacuni— nirca.


Cunanca, cancunaca caishuc mandaccunahuan huaranga soldadocunata mandacman Pablota ashtahuan alli tapungapac nic tucushpalla caiman apamuchun mañaichic. Ñucanchicca pai manarac chayamucpimi, huañuchingapac ñanpi chapashun— nirca.


Shina nicpimi, chai huambraca: —Israelcunami caya Pablota ashtahuan alli tapushun nic tucushpalla, mandaccunapacman apamuchun mañagricun.


Chashna nicta uyashpami fariseocunaca saduceocunahuan rimarinacui callarirca. Chashnami chai tandanacuica chaupirinacurca.


Paicuna shinallatacmi ñucapish Dios cashcata ruhuaccunatapish, mana allita ruhuaccunatapish, huañushcapuramanta causachina cashcata shuyacuni.


Paicunapac ñaupapi: “Huañushcacuna causarinata crishcallamantami, cunan juchanchicunguichic” nishpa, caparishcamantami juchanchicun— nirca.


Israelcuna shuyacushcallatatac crishpa shuyacushcamantami, ñucaca caipi cadenahuan huatashca cani. Chashna parlangapacllami, cancunataca cayarcani— nirca.


Ñucaca hebreopuramanta huacharishca, Benjaminpac huahua huahua israelmi cani. Chaimantami ñucataca huacharishcamanta pusac punzhapi, ña circuncisionta ruhuachishcacuna. Shinallatac fariseo cashpami, Moisés mandashcacunataca alli pactachicurcani.


Cashcata nic alli huillaita uyashpami, cancunaca jahua pachapi Dios huacaichishcata tucui shunguhuan cringuichic.


Cai shuyacushca yuyaica, barcota charic llashac fierro anclas shinami, ñucanchic yuyaitaca alli sinchita charicun. Cai shuyacushcami, ñucanchictaca jahua pacha Diosta mañana huasipi tiyac, lienzo paño jarcashca Diospaclla ucuman yaicuchin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ