Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 22:27 - Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Chashna nicpi, chai mandac Pablopacman cuchuyashpaca: —¿Canca Roma llactamantachu cangui?— nirca. Shina nicpimi Pabloca: —Ari— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Chashna huillacpi, chai mandac shamushpa Pablotaca: —¿Canca Roma llactamantachu cangui?— nishpa tapucpi, Pabloca: —Ari, paicuna shinallatacmi cani— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 22:27
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shinami soldadocunapish, soldadocunata mandacpish, Diosta mañana huasita cuidaccunapish Jesusta japishpa huatashpa,


Paita soldadocuna huatagricucpimi, Pabloca mandac soldadotaca: —Roma llacta runataca, manarac imata tapushpaca, ¿macanallachu canga?— nirca.


Chaimanta chai huaranga soldadocunata mandacpacman rishpaca: —Chai runaca Roma llactamantami cashca. Cunanca, ¿imatac ruhuagringui?— nirca.


Shina nicpica, chai mandacca: —Ñucaca achca cullquihuanmi Roma llacta tucurcani— nirca. Chashna nicpimi Pabloca: —Ñucaca Roma llactapimi huacharircani— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ