Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 22:19 - Dios Rimashcata Quillcashcami

19 Chashna nicpimi ñucaca: “Apunchic Jesús, ñucaca canta criccunata tandanacuna huasicunapi llaquichishpa, carcelman apacmi carcani. Chaitaca tucuimi yachan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

19 Chashna nicpica, cashnami nircani: ‘Apunchic Jesús, ñucaca canta criccunata tandanacuna huasicunapi macachishpa, carcelman apachic cashcataca, tucui mashnami yachancuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 22:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cuidaringuichic, mandaccunapacmanpish japichingami. Tandanacuna huasicunapimi macanga.


Ñucapish ñaupaca Jesusta caticcunata huañuchisha nishpami, huarmicunatapish, caricunatapish japishpa, carcelman apac carcani.


Ashtahuanpish Sauloca tandanacushca criccunata tucui chingachinata munashpami, huasi huasi yaicushpa, caricunatapish, huarmicunatapish, carcelman cachac carca.


Sauloca Apunchic Jesusta criccunataca ashtahuan huañuchinata munashpami, Israel curacunata jatun mandac curapacman rirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ