HECHOS 22:1 - Dios Rimashcata Quillcashcami1 «Israel huauquicuna, taitacuna, ñuca rimashcata uyaichic» nirca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19961 —Caipi tandanacushca Israel huauquicuna, taitacuna, ñuca huillashcata uyaichic. Ñuca ima shina cashcataca, cancunaman huillasha ninimi— nirca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pablo, chaipi caccuna maijancunaca saduceocuna, maijancunaca fariseocuna cashcata ricushpami, tucui chaipi caccunapac ñaupapi sinchita rimashpaca: —Huauquicuna, ñucaca fariseo runami cani. Ñuca taitapish fariseomi. Dios huañushcacunata causachinata crishpa shuyacushcamantami, ñucata caipi juchanchicunguichic— nirca.
Quimsa punzhata chaipi cashpami, Pabloca israelcunata mandaccunata cayac cacharca. Paicuna ña tandanacumucpica: —Huauquicuna, ñucaca israelcunapish, ñucanchic ñaupa taitacuna yachachishcatapish ima mana allita mana ruhuashcanichu. Shina cacpipish, Jerusalenpi ñucata prezu japishpami, Roma llactata mandaccunaman curcacuna.
Ñucanchic cancunata ima mana allita ruhuashcamanta “allipi llucshingaraicumi chashnaca nicun” ninguichicchari. ¡Mana chashnachu! Ashtahuanpish ñucanchicca Diospac ñaupapi, shinallatac Jesucristopac acllashcacuna cashcamantami chashnaca ninchic. Cuyashca criccuna, imatapish ruhuashpaca, tandanacushca criccuna sinchiyashpa catichunmi chashnaca ruhuanchic.
Cancuna Dios munashca shina llaquirishcamantami, ima tucushcata yuyarishpa ima shina cashcata entendishpa, allichirishpa, yuyaita japircanguichic. Piñarishpapish, manchana yuyaitami japircanguichic. Ñucata ricuna munaita charishpami, allita ruhuashun nishpa, chai mana allita ruhuactaca llaquichircanguichic. Tucui chaicunata ruhuashpaca, imapipish mana juchanchipac cashcatami ricuchircanguichic.
Shungupi cancunata charicushcamanta ñuca cashna yuyanaca allillatami. Ñucaca prezu cashpapish, mandaccunapac ñaupapi cashpapish pipish ama yangapi churachunmi: “Quishpirinamanta alli huillaica, chaica chashnatacmari” nishpa huillani. Tucui cancunapish Dios cushcamantami, ñuca shina alli huillaita huillacunguichic.