Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 21:40 - Dios Rimashcata Quillcashcami

40 Mandac huillachun saquicpica, chai gradapi Pablo shayarishpami, maquihuan señata ruhuashpa gentecunata upallachirca. Chai quipa hebreo rimaipi rimashpaca:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

40 Shina nicpi pai huillachun saquicpica, chai gradapi Pablo shayarishpami, maquihuan gentecunata upallachirca. Paicuna ña upallacpica, hebreo*f** rimaipimi cashna nishpa huillarca:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 21:40
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina nicpimi, paicunapac jahualla churanata utca llucchishpa, Jehú saruna gradapi churarca. Cashna ruhuashca quipami, cornetapi tocashpaca: «¡Jatun mandacca Jehumi!» nircacuna.


Jesuspac uma jahua caspipica, griego rimaipi, latín rimaipi, hebreo rimaipi: «Caica Israelcunata Jatun Mandacmi» nishpami, quillcashca carca.


Pilato chaita uyashpaca, Jesusta canzhaman llucchishpami mandashpa tiyanapi tiyarirca. Chai tiyanaca Gábata nishca pambapimi carca. Hebreo rimaipica, “rumihuan ruhuashca pamba” nisha ninmi.


Jesusca cruzta aparishpami, Gólgota urcuman llucshirca. Gólgota nishpaca, Hebreo rimaipi, “uma tullu” nisha ninmi.


Jesusta chacatashcaca Jerusalén pueblo cuchullapimi carca. Chaimantami achca israelcuna chai quillcata ricurca. Chai quillcaca hebreo rimaipi, latín rimaipi, griego rimaipimi carca.


Jerusalenpimi ovejacuna yaicuna pungu ladopimi, shuc cucha tiyarca. Chai cuchaca hebreo rimaipica Betesda shutimi can. Chaimanca pichca pungutami yaicuna carca.


Chashna tucushcataca tucui Jerusalenpi causaccunami yachac chayarca. Chaimantami chai allpataca quiquin rimaipi “Aceldamata” shutichirca. “Acéldama” nishpaca, “Yahuar Allpa” nisha ninmi.


Pedroca upalla cachun, maquihuan señata ruhuashpami, Mandac Dios ima shina paita carcelmanta llucchishcata parlarca. Chashna parlashpaca: —Caitaca Jacobomanpish, caishuc criccunamanpish parlanguichic— nishpaca, chaimanta llucshishpa, shuc llactaman rircallami.


Chaimanta Pablo jatarishpa, upallachu maquihuan señata ruhuashpaca: —Israel huauquicunapish, Diosta manchac mana israelcunapish, caita uyaichic.


Chai tandanacushcacunapac chaupimantami, israelcunaca imallatapish nichun, Alejandrota tangashpa cacharcacuna. Chashna cachacpi, Alejandro tucui chaipi caccunapac ñaupapi shayarishpa, upallachun maquihuan señata ruhuashpa, rimanata munarca.


Cuartel gradaman chayacucpica, tauca gentecunami piñarishpa caticurca. Chaimantami Pablota huandushpa aparcacuna.


Hebreo rimaipi rimacpirin, ashtahuanmi upalla carcacuna. Chaimantami Pabloca:


Chashna achicyachicpi, tucui riccunami pambaman urmarcanchic. Chashna urmashpaca: “Saulo, Saulo, ¿ima nishpatac ñucataca piñashpa llaquichicungui? Can quiquinllatacmi puya puntapi jaitashpa chugriric shina, chugriricungui” nishpa, hebreo rimaipi rimactami uyarcani.


Chai punzhacunapica, achca gentecunami Jesusta crishpa mirarirca. Chaimantami griego rimaita rimaccunaca hebreo rimaita rimaccunata “ñucanchic viuda huarmicunaman punzhanta imalla illashcataca mana alli chaupicunguichicchu” nishpa, rimai callarirca.


Chai millai espiritucunaca hebreo rimaipi Armagedón nishca pambapimi tucui mandaccunata tandachirca.


Chaicunataca jatun jutcuta jatun mandac angelmi mandacurca. Chai angelca hebreo rimaipica Abadón, cutin griego rimaipica Apolión shutimi carca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ