Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 21:4 - Dios Rimashcata Quillcashcami

4 Chaipi criccunata tarishpaca, canchis punzhatami paicunahuan carcanchic. Chai criccunaman Diospac Espíritu yuyaita cucpimi Pablotaca: “Jerusalenman ama richu” nishpa jarcarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 Chaipi causac criccunata tarishpaca, canchis punzhacunatami paicunahuan carcanchic. Chai criccunaman Diospac Espíritu yuyaita cucpimi Pablotaca: “Jerusalenman ama richu” nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 21:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cancuna mai puebloman, mana cashpaca mai llactaman chayashpaca, alli cuyac runata mashcashpa, paipac huasipi shucman ringacaman chaipi canguichic.


Chaipica huata jundatami achca gentecunaman yachachishpa, criccunahuan tandanacushpa causarca. Chai pueblopimi Apunchic Jesusta caticcunataca: “Criccuna” nishpa, cayai callarirca.


Corinto pueblopi Apolos cacpimi, Pabloca urcu urcuta rishpa, Efeso puebloman chayarca. Chaipi tauca criccunahuan


Cesarea pueblomanta maijan criccunapish ñucanchic-huanmi rirca. Paicunami Chipre llactamanta unai huatata cric Mnasonpac huasiman pushashpa rircacuna. Chai huasipimi pozarcanchic.


Chai pueblopi tauca criccuna tupashpa, shuc semana paicunahuan saquirichun nicpimi saquirircanchic. Chai quipami Roma puebloman rircanchic.


Pai ima shina ñucamanta llaquicunata apana cashcataca, ñucallatacmi ricuchisha— nirca.


Roma llactaman chayashpapish, mana samarishpami taringacaman ñucataca mashcarca.


Chaipimi, Apunchic Jesuspac punzhapi Diospac Espíritu ñucata japicpi, ñuca huashamantaca shuc cornetapi tocac shina sinchita rimashca uyarishpaca:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ