Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 21:28 - Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Chashna japishpaca: “¡Israelcuna, ayudaichic! Cai runami ñucanchic llactatapish, Moisés mandashcacunatapish, Diosta mañana huasitapish yangapi churashpa, tucui llactacunapi yachachishca. Cunancarin, mana israelcunata Diosta mañana huasiman yaicuchishpami, Diospaclla huasitaca mapayachicun” nishpa caparirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Chashna japishpaca: “¡Israel*f** runacuna, tandanacuichic! Cai runamari tucui llactacunata purishpa, ñucanchic quiquin llactatapish, Moisés mandashcacunatapish, shinallatac Diosman mañana cai huasitapish mana alli nishpami yachachishca. Cunancarin, manapish israelcunatami*f** Diosman mañana huasiman yaicuchishpa, Diospaclla cac huasitaca mapayachicun” nishpami caparircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 21:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sumac charishcacunataca paita piñaccunami quichu rirca. Shuctac llacta gentecuna Diospac huasiman yaicuctapish ricurcami. Diosca chai tandanacuna huasiman ama yaicuchunmi mandarca.


Dios ima nishcata huillac Daniel quillcashca shina, Diosta mañana huasipi millana tiyacuctami ricunguichic. (Caita rezacca alli entendichun).


Ashtahuanpish cantaca caru llactapi causac israelcunataca: “Moisés mandashcacunata ama cazuichicchu, circuncisiontapish ama ruhuaichicchu, israelcuna imallata ruhuana cashcatapish ama ruhuaichicchu” nishpa yachachicushcatami, maijancunaca yachac chayashca.


Diospac ñaupapi alli ricuringapac armarishca quipami, Asia llacta maijan israelcuna Diosta mañana huasi ucupi ricurirca. Chaipica mana tauca gentecunahuanchu carcani, mana pita bullapi churacurcanichu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ