Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 21:22 - Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Can shamushcata yachashpaca, tucuimi tandanacumunga. Shinashpaca, ¿imatatac ruhuashun?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Can shamushcata yachashpaca, tucui mashnami tandanacumunga. Shinashpaca, ¿imatatac ruhuashun?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 21:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina nicta uyashpami, tucui gentecuna upalla tucushpa, Bernabepish, Pablopish Dios-huan cashpa, mana israelcunapac ñaupapi milagrocunata, mancharinacunata ruhuashcata parlashcata uyarcacuna.


Shina nishcaca apostolcunamanpish, pushac yuyaccunamanpish, tandanacushca criccunamanpish allimi carca. Chaimantami tucui criccuna cuyashca Barsabás nishca Judastapish, Silastapish Pablohuan, Bernabehuan Antioquía puebloman richun acllarca.


Chai ucupi caccunaca imapac tandanacushcatapish mana yacharcachu. Chaimantami shuccunaca caita, shuccunaca chaita nishpa caparicurca.


Ashtahuanpish cantaca caru llactapi causac israelcunataca: “Moisés mandashcacunata ama cazuichicchu, circuncisiontapish ama ruhuaichicchu, israelcuna imallata ruhuana cashcatapish ama ruhuaichicchu” nishpa yachachicushcatami, maijancunaca yachac chayashca.


Cunanca ñucanchic nishcata uyai. Ñucanchicpurapica Diospacta ruhuangapac ari nishca chuscu runacunami tiyan.


Shinashpaca, ¿imatatac ruhuasha? Espirituhuanpish, yuyaihuanpishmi mañasha. Shinallatac espirituhuanpish, yuyaihuanpishmi cantasha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ