Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 21:13 - Dios Rimashcata Quillcashcami

13 Chashna jarcacpipish Pabloca: —¿Ima nishpatac chashna huacashpa, ñucata llaquichinguichic? Jerusalenpi huatashun nicucpipish, chaiman rishallami. Chaipi huañuchishun nicpipish, Apunchic Jesusmantaca huañushallami— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

13 Chashna jarcacpipish Pabloca: —¿Ima nishpatac chashna huacashpa, ñucata manchaipi churashpa, llaquillata ruhuanguichic? Jerusalenpi huatashun nicucpipish, chaimanca rishallami. Chaipi huañuchishun nicpipish, Apunchic Jesusmantaca huañushallami— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 21:13
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina nicpimi, chai quimsa sinchi runacunaca filisteocunapac carpacunaman rishpa, Belén pueblo yaicunapi tiyac jundumanta yacuta llucchishpa Davidman apamurca. Shina apacpipish, Davidca mana ubiasha nishpami, Mandac Diosman cushpa:


Ñuca acllashca llactataca, ¿imamantatac llaquichinguichic? ¿Imamantatac huacchacunataca ñahuipi sarunguichic?” nishpami, Mandac Diosca riman.


Jerusalenmantapish, Judá llactamantapish Babilonia llactaman gentecunata prezu apashpami, Jeremiastapish cadenahuan huatarca. Chaipi cacpimi, soldadocunata mandac Nabuzaradanca Jeremiastaca Ramaman cacharca. Chai quipa Mandac Dios Jeremiasta rimarca.


«Israel llactapi yuyaita cuc rimaicunata rimashpaca: “Taitacuna jayac uvasta micushcamantami churicunaca quiruta nanachin” nincunami. Chaica, ¿imatatac yuyachin?


Shina sueñucucpimi, chai barcota purichiccunata mandacca: «¿Ima nishpatac canca sueñucunguilla? ¡Jatarishpa, cambac diosta mañai! Pai ñucanchicta llaquishpa quishpichingapishchari» nirca.


Huañuna cacpipish, ñucaca mana llaquirinichu, ashtahuancarin Dios cuyac cashcata Apunchic Jesús huillachun nishcatami huañuna punzhacaman cushicushpa pactachina cani.


Chai quipaca, tucui chaipi caccunami Pablota ucllarishpa, muchashpa huacanacurca.


Mandaccuna cacharicpi, apostolcuna llucshishpaca, Jesusta caticushcamanta Dios llaquichichun saquishcamantami yallita cushicushpa rircacuna.


Pai ima shina ñucamanta llaquicunata apana cashcataca, ñucallatacmi ricuchisha— nirca.


Cuyashca criccuna, ñucaca tucui punzhacuna huañunalla cashpapish, cancuna Apunchic Jesucristota criccuna cashcamantami mai cushicuni.


Cancuna crishpaca, Diosman cushpa rupachic shinami cushcanguichic. Chaita pactachingapacca, ñuca quiquin causaita chingachina cacpipish chingachishallami. Chashna yuyashpami, tucui cancunahuan cushicuni.


Epafroditoca tucui cancuna ima shina cashcata ricugrina yuyaillami puricun. Ashtahuancarin pai ungushca cashcata cancuna yachashcamantami, mai llaquiricun.


Cunanca, cancunamanta llaquita apacushcamantaca cushicunimi. Chashnami, Cristo paipac cuerpo shina criccunamanta llaquita apashca shina, ñucapish ñuca cuerpopi llaquita apana cashcataca llaquita apacuni.


Can huacashcacunata yuyarishpaca ñahui ñahui ricushpa cushichinatami munani.


Ñucaca ñami Diosman cushpa huañuchina shinalla cani. Ñuca caimanta rina punzhaca ñami chayamucun.


Ñucanchic Apunchic Jesucristoca ñuca cai pachata saquishpa, utca huañuna cashcatami yachachirca.


Paicunaca Pactalla Oveja huañushpa yahuarta jichashcamanta, alli huillaita huillashcamantami chai llaquichictaca mishashca. Huañuna cacpipish, mana mancharcacunachu.


Mana piñaric alli shungu cai nishpa ñuca mandashcata pactachinata mana saquishcamantami shamuc punzhapi cai pachapi causaccunata ima shina cashcata ricungapac llaquicuna shamucpica, cantapish huacaichisha.


Chaita ricushpami paipac cusa Elcanaca: «Ana, ¿ima nishpatac huacangui? ¿Ima nishpatac mana micungui? ¿Ima nishpatac cambac shungupi llaquilla cangui? ¿Manachu ñucaca chunga churicunatapish yalli cani?» nirca.


Shina nicpimi Samuelca: —Shinashpaca ¿Ima nishpatac ovejacuna, vacacuna huacashca ñuca ringripica uyaricunyari?— nishpa tapurca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ