Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 20:10 - Dios Rimashcata Quillcashcami

10 Jahuamanta Pablo uricushpa, chai huambrata ucllarishpaca: —Ama mancharichicchu. Huambraca causacunmi— nircami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

10 Jahuamanta uricushpa, chai huambrata Pablopish ucllarishpaca: —Ama mancharichicchu. Huambraca causacunmi— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 20:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús ucuman yaicushpaca: —¿Ima nishpatac cancunaca caparishpa huacanacucunguichic? Huambraca mana huañushcachu, sueñucunllami— nirca.


Apunchic Jesusca chai viuda huarmi huacacucta ricushpa llaquishpaca: —Ama huacaichu— nirca.


Chaita nishca quipaca Jesusca: —Ñucanchic-huan apanacuc Lazaromi sueñushca. Paitami ricchachingapac rigrini— nirca.


Shina nicpimi Jesusca: —¿Manachu ñucaca: “Crishpaca, Dios imatapish ruhuaclla cashcata ricunguimi” nircani?— nirca.


Chaipica Eutico huambrami ventanapi tiyacurca. Pablo unaicaman huillacushcamantami chai huambraca sueñushpa, quimsa alto jahuamanta urmarca. Paita ricungapac ricpica, ñami huañushca cashca carca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ