Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 2:29 - Dios Rimashcata Quillcashcami

29 Tandanacushca huauquicunalla, ñaupa mandac Davidmantaca, tucui ima shina cashcatami huillagrini. Pai huañucpica, enterrarcami. Pai maipi enterrashcatapish yachanchicmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

29 Caipi tandanacushca Israel*f** huauquicunalla, caillata uyaichic: Ñucanchic ñaupa mandac Davidmantaca, tucui ima shina cashcatami huillagrini. Pai huañucpica, enterrarcacunami. Pai maipi enterrashcatapish yachanchicmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 2:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David huañushpa, paipac taitacunahuan tandanacucpica, paipac pueblollapitacmi enterrarca.


Paipac ladopica Azbucpac churi Nehemiasmi allichirca. Paica Bet-sur chaupi llactatami mandacurca. Paimi Davidtapish, paipac familiacunatapish enterrashca jutcu tupanacuicaman, ruhuashcalla junducaman, sinchi runacunapac huasi ladocaman allichirca.


Davidca pai causai punzhacunapica Dios munashca shinami servishpa causarca. Chashna cashpapish paica huañushpa, paipac ñaupa taitacunahuanmi enterrashca carca. Paipac cuerpopish ismurcami.


Huiñai causai ñantapish, canmi ricuchishcangui. Can ñucahuan cacpica, yallitami cushicuni” nishcami.


Chaitaca, curacunata jatun mandac curapish, pushac yuyaccunapish yachanmi. Paicunallatacmi Damasco pueblo criccunata japishpa, cai Jerusalenpi llaquichingapac apamuchun, quillcata curcacuna. Chaimantami criccunata japimungapac chai puebloman rircani.


Caicunaca mana pacallapichu tucushca, ashtahuanpish caipi tiyacuc mandac Agripapish, allimi yachan. Chashna cacpimi, ñucaca paipac ñaupapi mana manchashpa huillacuni.


Chaimanta Melquisedectaca, jatun cashcatami yuyanchic. Ñucanchic taita Abraham mandaccunahuan macanacushpa quichushcacunata chungamanta shuctami Melquisedecman curca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ