Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 19:19 - Dios Rimashcata Quillcashcami

19 Shinallatac maijan brujocunapish brujianata yachachic librocunatami tucui gentecunapac ñaupapi rupachingapac apamurca. Chai tucui librocunaca pichca chunga huaranga dracma cullqui valicmi cashca carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

19 Shinallatac taucacunami brujianata yachachic librocunata tucui gentecunapac ñaupapi rupachingapac apamurcacuna. Chai librocunata rupachishca q'uipa, mashna valipac cashcata ricucpica, pichca chunga huaranga dracma*f** cullqui valicmi cashca carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 19:19
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina nicpimi, paicuna charishca chican dioscunatapish, ringripi churashca zarcillocunatapish Jacoboman curca. Chashna cucpimi, Jacoboca Siquem llacta ladopi tiyac encina yura ucupi pacarca.


Saulca Mandac Diosta mana cazushpa, Mandac Dios mandashca shimicunatapish mana cazushpa, huañushcacunata mañaccunata tapugrishcamantami chashna huañurca.


Manasesca paipac churicunata dioscunaman cushpami, Hinom pambapi rupachirca. Lucerota ricushpa yachacpish, adivinopish, brujopish, brujocunaman, espiritucunaman tapucpish tucurcami. Mandac Diospac ñaupapica millanayai juchata ruhuashpami, yallita piñachirca.


Chashna ruhuashpaca curimanta ruhuashca becita ninapi rupachishpa, ñutuchishpami polvota ruhuarca. Chai polvotaca yacupi churashpami, israelcunaman ubiachirca.


Chaimantami Faraonpish Egiptopi causac yachaccunata, brujocunata cayarca. Paicunaca Egiptopi causac yachaccuna shinallatacmi ruhuarca.


Egiptopi causac brujocunapish paicuna yachac cashca shinallatacmi ruhuarca. Mandac Dios nishca shinallatacmi Faraonca mana uyasha nishpa, sinchi shungu catirca.


Cullquimanta ruhuashca cancuna ruhuashcalla dioscunata, jahuata curihuan llutashpa ruhuashca dioscunatapish millaichic. Chaicunataca millana mapa llachapata shina: «¡Caimanta llucshi!» nishpa, caruta shitaichic.


Maijanca cancunataca: “Huañushcacunata mañaccunaman, upayachiccunaman, adivinocunaman tapuichicyari” ningami. Chashna nicpica: “Cai runacunaca, ¿manachu paicunapac diosman tapuna can? ¿Causaccunamantaca huañushcacunaman tapungachu?” ninguichic.


Chaimantami jatun mandacca chai muscushcata tapungapac yachaccunata, lucerota ricushpa yachacuccunata, brujocunata, caldeocunata cayachun cacharca. Chashna cayacpimi, jatun mandacpac ñaupaman shamurca.


Ima churanapi, lino puchca aullishcapi, mana cashpaca millma puchca ahuashcapi, mana cashpaca caramanta ruhuashcacunapi mapa lepra ungüi cashcamantaca tucuimi ninapi rupachina can.


Chashnallatac maijanpish tucui charishcacunata mana saquishpaca, mana ñuca yachacuc cai pudinchu.


Shuc huarmi, chunga cullquita charicushpa shuc chingaricpica, ¿manachu luzta japichishpa, huasi ucuta pichashpa, taringacaman mashcanman?


Tucui Chipre llactapi huillashpa puricushpami, Pafos puebloman chayarcacuna. Chaipimi israelcunapuramanta Barjesús brujohuan tuparcacuna. Paica: “Dios ima nishcata huillacmi cani” nishpami, llullac carca.


Paicuna huillangapac shamucpica, chai brujoca ama crichunmi chai mandactaca jarcarca. Barjesús shutica griego rimaipica Elimas nisha ninmi.


Tauca criccunami paicuna manarac crishpa, mana allita ruhuashcacunata llaquirishpa, tucuipac ñaupapi huillarca.


Carcelpi caccunamantaca yallita llaquirircanguichicmi. Cancuna jahua pachapi huiñai huiñaipac tucuimanta yalli allita charishcamantami ima charishcata quichucpipish, cushilla carcanguichic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ