Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 18:18 - Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Pabloca tauca punzhacunatami Corinto pueblollapi saquirirca. Chai quipami criccunata chaipi saquishpa, Priscilahuan, Aquilahuan Siria llactaman barcopi rirca. Chashna rishpami, Cencrea pueblopi acchata pitichirca. Diospacta ruhuangapac ari nishcata pactachingapacmi chashna ruhuarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Pabloca Corinto pueblollapitacmi tauca punzhacunacaman saquirirca. Chai q'uipaca, tucui criccunata “shuc punzhacaman” nishpaca, Priscilandic Aquilandic Siria llactaman barcopi manarac rishpami, Cencrea pueblopi acchata p'itichirca. Diospacta ruhuasha nishcata pactachishcata ricuchingapacmi, paica chashna ruhuarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 18:18
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai quipaca nazareo tucushca runami Dios-huan tupana huasi yaicunapi acchata pitinga. Chaimantaca Dios-huan alli tucungapac Diosman carashcata rupacuc nina ucupimi churanga.


«Israelcunamanta cari cashpa, huarmi cashpapish nazareo tucushpa, ñucapaclla chicanyachishca cashpaca,


Chai ruhuashcaca tucui Siria llactapimi uyarirca. Shina uyaricpimi, Jesuspacmanca nanaihuan caccunatapish, ungüihuan llaquilla caccunatapish, supai japishca caccunatapish, yuyai illac tucushcacunatapish, paralisis ungüihuan caccunatapish apamurca. Jesusca tucui chai ungushcacunatami alliyachirca.


Jesusca gentecunata cachashpaca urcumanmi Diosta mañangapac rirca.


Chai punzhacunapica, patsac ishcai chunga criccunami tandanacushca carcacuna. Paicunapac ñaupapi Pedro shayarishpaca:


Chai quipaca paicuna apachunmi cartaca quillcarca: «Apostolcunapish, pushac yuyaccunapish Antioquía pueblopi, Siria llactapi, Cilicia llactapi causac mana Israel criccunatapish saludanchicmi.


Chashnami Siria llacta, Cilicia llacta tandanacushca criccunata yuyaita cushpa, cushichishpa rircacuna.


Chai pueblopimi Ponto llactamanta Aquila shuti Israel runahuan tuparca. Chaica, Roma llactata jatun mandac Claudio tucui chaipi causac israelcuna chai llactamanta llucshichun nishcamantami, chai Aquilaca paipac huarmi Priscilandi Italia llactamanta llucshishpa, Corinto puebloman cunanlla shamushca carca. Pabloca paicunapacmanmi rirca.


Apolosca israelcuna tandanacuna huasipimi mana manchashpa huillai callarirca. Chaimantami Priscilapish, Aquilapish paillata cayashpa, Dios ima shina causachun nishcata ashtahuan alli yachachirca.


Acaya llactaman Apolos risha nicpica, Efeso pueblo criccunaca, chai llacta criccuna paita alli chasquichunmi shuc quillcata cacharca. Acaya llactaman chayashpaca, Dios cuyashcallamanta criccunataca yallitami ayudarca.


Cunanca ñucanchic nishcata uyai. Ñucanchicpurapica Diospacta ruhuangapac ari nishca chuscu runacunami tiyan.


Paicunata Diosta yuyarina huasiman pushashpa, paicunahuan armari. Paicuna acchata pitichunpish cullquita pagangui. Chashna ruhuacpica, tucui israelcunami canmanta ima uyashcatapish: “Mana chashnachu cashca. Paipish Moisés mandashcacunata pactachicllatacmi cashca” ningacuna.


Chaita ricucpica, Chipre llactaca lluqui ladomanmi saquirirca. Chai barcoca Siria llacta Tiro pueblopimi cargata saquingapac yaicurca. Chaipimi ñucanchicpish saquirircanchic.


Cencrea pueblo tandanacushca criccunata ayudac, ñucanchic pani Febe huarmita alli chasquichunmi mañani.


Israelcunahuan cashpaca, paicuna Cristopacman shamuchunmi israelcuna shina tucuni. Moisés mandashcacunata pactachiccunahuan cashpaca, paicuna Cristopacman shamuchunmi chai mandashcacunata pactachiccuna shina tucuni. Shina cacpipish, ñucaca mana chai mandashcacunata pactachicchu cani.


Chai quipaca Siria llactaman, Cilicia llactamanmi rircani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ