Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 15:4 - Dios Rimashcata Quillcashcami

4 Paicuna Jerusalenman chayacpica, apostolcuna, criccunata pushac yuyaccuna shinallatac tucui criccunami chasquirca. Pablopish, Bernabepish Dios paicunahuan ima shina cashcatami parlarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 Paicuna Jerusalenman ña chayacpica, Jesús acllashca huillaccunapish, criccunata pushaccunapish, shinallatac tucui criccunapish allimi chasquircacuna. Pablopish, Bernabepish Taita Dios paicunahuan ima shina cashcatami parlarcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 15:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maijanpish cancunata chasquicca, ñucatami chasquin. Ñucata chasquicca, ñucata cachac Diostami chasquin.


Paicuna chashna ruhuashpaca, Judea llacta criccunata pushaccunaman cuchunmi, Bernabeta, Saulota cacharca.


Antioquía puebloman chayashpaca, chaipi causac tandanacushca criccunatami tandachirca. Chashna tandachishpami, Dios paicunahuan cacpi, ima allicunata ruhuashcatapish, mana israelcunacaman quishpirichun Dios saquishcatapish parlarca.


Shina nicta uyashpami, tucui gentecuna upalla tucushpa, Bernabepish, Pablopish Dios-huan cashpa, mana israelcunapac ñaupapi milagrocunata, mancharinacunata ruhuashcata parlashcata uyarcacuna.


Chaimantami Pablopish, Bernabepish chai yachachic runacunahuan sinchita rimanacurca. Chaimantami criccunaca Pablotapish, Bernabetapish, maijan criccunatapish Jerusalenman rishpa, apostolcunahuan, criccunata pushaccunahuan parlashpa, allichichun cacharca.


Shina nishcaca apostolcunamanpish, pushac yuyaccunamanpish, tandanacushca criccunamanpish allimi carca. Chaimantami tucui criccuna cuyashca Barsabás nishca Judastapish, Silastapish Pablohuan, Bernabehuan Antioquía puebloman richun acllarca.


Tandanacushca criccuna paicunata cachacpica, Fenicia llactata, Samaria llactatami mana israelcunapish Diosman cutirishcata parlashpa rircacuna. Chashna parlacpica, chai criccunaca tucuimi yallita cushicurca.


Chaimantami apostolcunapish, pushac yuyaccunapish allita yuyarinacungapac tandanacurca.


Chashna rishpami, apostolcunapish, pushac yuyaccunapish Jerusalenpi yuyarinacushca imalla ruhuana cashcata cazuchun, tucui pueblocunapi huillashpa purirca.


Acaya llactaman Apolos risha nicpica, Efeso pueblo criccunaca, chai llacta criccuna paita alli chasquichunmi shuc quillcata cacharca. Acaya llactaman chayashpaca, Dios cuyashcallamanta criccunataca yallitami ayudarca.


Jerusalenman chayacpica, tucui criccunami cushicushpa tuparca.


Pablo chaipi caccunata saludashca quipaca, mana israelcunaman Diosmanta huillacpi, Dios ima ruhuashcata callaimanta tucui parlarca.


Chaica, mana israelcuna Diosta cazuchun, Cristo ñucata imata ruhuashcallatami rimasha nini. Chaitaca mana rimarcanillachu, ashtahuanpish ruhuarcanimi.


Cristo ñucanchicta Dios alli nishca cachun chasquishca shina, cancunapish caishuc chaishucta chasquichic.


Shina cacpipish Dios cuyashcallamantami cashna cani. Pai ñucata cuyashcaca mana yangachu cashca. Chaica tucui paicunata atishpami, ñucaca Diospacta ruhuacuni. Shina cashpapish mana ñucachu ruhuashcani, ashtahuanpish ñucapi tiyac Diospac cuyaimi ayudashpa ruhuachishca.


Diosca gentecunapac juchata mana yuyarishpami, Jesucristomanta tucui cai pachapi causaccuna paihuan alli tucuchun chasquicun. Dios-huan alli tucunata huillaccuna cachunmi, ñucanchicman mingarca.


Cunanca Dios mingashcata paillahuantac ruhuaccuna cashcamantami, ñucanchicca Dios mai cuyashpa, cancunaman allicunata cushcataca ama yanga cashcata yuyanguichic nishpa rimanchic.


Ñucahuan pacta carcelpi tiyacuc Aristarcopish, Bernabepac primo Marcospish “allilla cashca cachun” nishpami cachancuna. Marcos cancunapacman chayacpica, alli chasquina cashcataca ñami huillarcani. Chaimanta pai chayacpica, alli chasquinguichic.


Maijanpish cancunapacman shamucpi Cristo yachachishca shina mana yachachictaca, ama chasquinguichicchu. Shinallatac «alli shamushcami cangui» ninallatapish, ama ninguichicchu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ