Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 15:26 - Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Bernabepish, Pablopish huañunata mana manchashpami, Apunchic Jesucristomanta huillarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Bernabeca Pablondic huañuna causana cashpapish, Apunchic Jesucristomantaca huillarcacunallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 15:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ashtahuanpish israelcunaca chai runacunata catishpa cachashunmi, gentecunapac alli nishca, Diosta yuyaric huarmicunatapish, chai pueblota mandaccunatapish cunarca. Chaimantami Pablotapish, Bernabetapish llaquichishpa, chai llactamanta llucchishpa cacharcacuna.


Antioquía pueblomantapish, Iconio pueblomantapish maijan israelcuna shamushpami, gentecunata jatarichirca. Pablota rumicunahuan shitashpa, huañunallata ruhuashpami, “ñami huañun” nishpa, aisashpa, chai pueblomanta llucchirca.


Paicunaca huañunata mana manchashpami, ñucata ayudarca. Chaimantami pagui nini, ashtahuanpish caishuc cric mana israelcunapish pagui nincunami.


¿Imamantatac ñucanchicpish tutapish punzhapish huañunalla puricunchic?


Shina cacpipish, Zabulonpac, Neftalipac aillucunaca, huañuita mana manchashpami urcu pambacunaman huichai rirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ