Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 14:15 - Dios Rimashcata Quillcashcami

15 yaicushpaca: —¿Imapactac chashna ruhuashun ninguichic? Ñucanchicca cancuna shina runallami canchic. Ñucanchicca cai yangalla ruhuanata saquishpa, causac Diosman cutirichunmi, alli huillaita huillangapac shamurcanchic. Paica jahua pachatapish, cai pachatapish, mama cuchatapish, tucui ima tiyactapish ruhuacmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

15 —¡Uyaichic! ¿Imapactac chashna ruhuashun ninguichic? Ñucanchicca cancuna shina runacunallami canchic. Cancuna cashna yangalla ruhuanata saquishpa, causac Taita Diosman cutirichunmi, alli huillaita huillangapac shamurcanchic. Paica jahua pachatapish, cai pachatapish, mama cuchatapish, tucui ima tiyactapish ruhuacmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 14:15
67 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Imapish manarac tiyacpimi, Diosca jahua pachatapish, cai pachatapish ruhuarca.


Shina nicpimi Joseca: —Chaitaca Diosmi huillachin. Diosmi can jatun mandac Faraonpac allipac huillanga— nirca.


Baasapish, paipac churi Elapish juchacunata ruhuashpa israelcunata juchapi urmachishcamantami chashna tucuchirca. Paicunapac yanga dioscunata mañashpami, israelcunata Mandac Diosta yallita piñachirca.


Paica Nabatpac churi Jeroboam mana allita ruhuashca shinallatacmi ruhuashcalla dioscunata alli nishpa, israelcunatapish chai juchallapitac urmachishpa Mandac Diostaca yallita piñachirca.


Mandac Dioslla, cambac ringrihuan uyaiyari, cambac ñahuihuan ricuiyari. Senaquerib nichun cachashcacunata uyaiyari. Paica causac Diosta mana alli nichunmi cachashca.


Asiria llactata jatun mandacmi canta mandac causac Diosta mana alli nishpa rimachun shuc mandacta cachashca. Chashna rimashcataca Mandac Diosca uyashcami. Chaimanta caipi saquirishcacunamanta Diosta mañai” ninmi ninguichic» nishpa cacharca.


Cancunataca jahua pachata cai pachata ruhuac Mandac Dios bendiciachun.


Ñucanchicta ayudacca jahua pachatapish, cai pachatapish ruhuac Mandac Diospac shutipimi can.


Yanga dioscunapi shunguta churaccunataca piñanimi. Ñucaca Mandac Dios canpimi shunguta churani.


Mandac Diosca rimashcallahuanmi jahua pachataca ruhuarca. Chaipi imalla tiyactapish, paipac samaihuanmi ruhuarca.


Ñucaca Mandac Diosmi cani. Ñucaca sucta punzhapimi jahua pachatapish, cai pachatapish, mama cuchatapish, chaipi tucui ima tiyashcatapish ruhuarcani. Ashtahuanpish canchisniqui punzhapica samarircanimi. Chaimantami ñucaca chai punzhataca bendiciashpa, ñucapacllata ruhuarcani.


Jahua pachatapish, cai pachatapish Diosca sumactami ruhuarca. Yanga tiyachunca mana ruhuarcachu. Ashtahuanpish chaipi causachunmi ruhuarca. Mandac Diosca: «Ñucallami Mandac Dios cani, ashtahuan shuctac Diosca mana tiyanchu.


¡Llactapi causacpuramanta saquirishcacunaca tandanacushpa shamuichic! Caspimanta ruhuashca yanga diosta huanduccuna, manapish quishpichic diosta yallita mañaccunaca imatapish mana yachanchu.


Chai diostaca huandushpami shuc pushtupi churan. Chaimantaca mana cuyurinchu. Maijan ima llaquimanta quishpichichun mañacpipish, mana quishpichinchu.


Tucui paicunami imatapish mana yachac, mana entendiccuna. Paicunapac caspi diosca imapac mana vali yanga cashcatami ricuchin.


¿Maijan llacta dioscunamanta maijan tamyachic tiyanchu? Jahua pachapish, ¿pailla tamyata cachai pudinchu? Canca, ¿manachu ñucanchicta Mandac Dios cangui? Can caipi tucui ima tiyaccunata ruhuac cashcamantami canllapi shunguta churanchic» nirca.


“¡Jatun Mandac Dioslla, jahua pachatapish, cai pachatapish cambac rigrata chutashpami, cambac jatun poderhuan ruhuashcangui! Can Diospacca ima ruhuanapish mana sinchichu.


Mandac Diosca poderyuc cashpami cai pachataca ruhuarca. Yallita yachac cashpami cai pachataca maita mana cuyuchipacta churarca. Alli yuyaiyuc cashpami, jahua pachataca pañota tendic shina churarca.


¡Ñuca llactapi causaccuna caparishcaca caru llactacamanmi uyarin! Mandac Diosca: «¿Manachu Sionpi? Sionta jatun mandacca, ¿manachu chaipi?» nirca. Chaimantami Mandac Diosca: «¿Ima nishpatac imamanpish riccha dioscunata, shuctac llacta yanga dioscunata adorashpa, ñucata piñachircanguichic?» nirca


Ñucaca tucui ñuca mandana llactacunapi causaccuna Danielpac Diospac ñaupapi manchaihuan pagui nichunmi mandani. Paica huiñaita causac Diosmi. Pai mandanaca mana tucuringachu. Huiñaita mandacungallami.


Mandac Diosca: «Judá llactapi causaccunataca, paicuna catipi quimsa cutin, chuscu cutin juchallishcamanta llaquichinata manatac saquishachu. Paicunaca Mandac Dios ñuca mandashcata yangami churashpami, pai yachachishcacunatapish mana cazurca. Paicunapac ñaupa taitacunapac dioscunata catishpami pandarirca.


Ruhuashcalla dioscunata caticcunaca can llaquic cashcata cungarincunami.


Mandac Diosca israelcuna ima tucunamantami huillan. Jahua pachatapish, cai pachatapish ruhuac, runamanpish samaita cuc Mandac Diosca:


Shina tapucpimi Simón Pedroca: —Canca causac Diospac Churi, Quishpichic Cristomi cangui— nirca.


Ima shinami ñuca Taitaca quiquinllatac causaita charin, chai shinallatac ñucapish causaita cuchunmi cacharca.


Quiquin munaillamanta rimacca, jatun tucunallatami munan. Shina cacpipish, Cachacta jatunyachicmi, cashcata nin. Paica jaicapi mana llullanchu.


Chaimantami Pedroca: —Shayari, ñucapish can shina runallami cani— nishpa jatarichirca.


Ñaupa taitacunaman Quishpichicta Dios cusha nishcataca ñucanchicpish huillacunchicmi.


Chai pueblopi alli huillaita huillacpica, achcacunami crirca. Chai quipaca, cutinllatacmi Listra, Iconio, Antioquía pueblocunaman cutircacuna.


Chai ucumanta paicunata llucchishpaca: —Amitocuna, quishpiringapacca, ¿imatatac ruhuana cani?— nirca.


—¡Tucui caipi caccuna, cai rinaca llaquimi cagrin! Cargacunapish, barcopish yacupi chingaringami. Ñucanchicpish huañushunmi— nirca.


Unaita mana micushca cacpimi, Pabloca tucuipac chaupipi shayarishpaca: —Tucui caipi caccuna, ñuca nishcata uyashca cashpaca, Creta islamanta mana shamunchicmanchu carca. Mana llaquita apanchicmanchu carca. Imatapish mana shitanchicmanchu carca.


Dios angelman huillachishca pactanata crinimi. Chaimanta ama manchaichicchu.


Chashna parlacpi, tucui criccuna shuc yuyailla Diosta mañashpaca: «Mandac Dioslla, canmi jahua pachatapish, cai pachatapish, mama cuchatapish, chaicunapi tucui ima tiyactapish ruhuarcangui.


Quipa punzha ricungapac rishpa, israelcunapurallatac macanacucucta ricushpaca: “Cancunaca huauquindimi canguichic. ¿Ima nishpatac cashna macanacucunguichic?” nirca.


Ruhuashcalla dioscunaman animalcunata huañuchishpa, cushca aichata micunamanta nishpaca, ruhuashcalla dioscunaca cai pachapica ima mana canchu, ashtahuanpish shuclla Dios tiyashcatami yachanchic.


Apunchic Jesusmantami cancunamanca caicunata mingani. Chai yanga, quiquin munaillata ruhuashpa Diosta mana ricsiccuna shinaca, ña ama causaichicchu.


Paicuna manapish dioscunata, yanga dioscunata adorashpami yallita piñachirca. Ñucapish shuctac gentecunahuanmi piñachisha. Mana cazuc gentecunahuanmi paicunataca yallita piñachisha.


Chaica, ¿pi shuctac runacunata causac Dios nina chaupimanta rimashcata uyashpaca causacungayari?


Chaipac randica, paicunallatacmi ñucanchicta cancuna ima shina chasquishcata, ruhuashcalla dioscunata saquishpa, causac Diostatac servi callarishcata parlancuna.


Ñuca unaiyacpipish, canca Diospac huasipi ima shina cana cashcata yachachunmi munani. Tandanacushca criccunaca, cashcata nic, pilar shina causac Diospac tandanacushcacunami can.


Cuyashca criccuna, cancunapurapi millai yuyaihuan mana crisha nishpa, causac Diosmanta caruyaccuna shucllapish ama tiyachun.


Diosmanta ñaupa huillac Eliasca ñucanchic shinallatacmi carca. Pai ama tamyachun nishpa, crishpa Diosta mañacpica, quimsa huata chaupitami mana tamyarca.


Cancunaca caita ricushpami, causac Dios cancunapac chaupipi cashcataca yachanguichic. Paimi cunanca cananeocunatapish, heteocunatapish, heveocunatapish, ferezeocunatapish, gergeseocunatapish, amorreocunatapish, jebuseocunatapish cancunapac ñaupamanta llucchishpa cachanga.


Pai huillashpaca: «¡Dios taripana punzhaca ñami pactamushca! Shina cashcamanta Diosta manchaichic, shinallatac paita alabaichic. ¡Cai pachatapish, jahua pachatapish, mama cucha yacutapish, shinallatac tucyacuc yacutapish ruhuacta alli nichic!» nirca.


Shina nicpimi angelta alli ningapac paipac ñaupapi cungurircani. Chashna cunguricpica: «Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shina Jesús huillashcata mana cungarishpa catic, cambac huauquicuna shinallatac Diospacta ruhuacmi cani. Diostami alli nina cangui» nirca. Diosmanta huillaccunamanca Jesús huillashcacunami huillana yuyaita cun.


Chai quipaca yurac caballopi montashcahuan, shinallatac paipac soldadocunahuan macanacungapacmi, chai manchana animalca cai pachapi tiyac jatun mandaccunahuan, shinallatac paicunapac soldadocunahuan tucushpa, tandanacushca cashcata ricurcani.


Shina ruhuagricpimi paica: —Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shinallatac Diosmanta ñaupa huillaccuna shina, tucui cai libropi quillcachishcata cazuccuna shina, Diospacta ruhuacllami cani. Diostami alli nina cangui— nirca.


«¡Ñucanchicta Mandac Dioslla, canca sumacmari cangui, allimari cangui, imatapish ruhuacmi cangui! Tucui ima tiyacpish cambac munaimantami ruhuarishca. Canmantami imapish tiyan. Shina cashcamanta cantaca alli ninatacmi canchic» nishpami, alli nicurcacuna.


Yanga dioscunata ama catichicchu. Paicunaca yanga cashcamanta imapac mana servinchu. Mana quishpichinchu.


Shina cacpimi, Davidca paipac ladopi caccunataca: —Cai filisteo runata huañuchishpa, israelcunata llaquichishpa rimacta tucuchicpica, ¿imatatac cunga? Causac Diospac soldadocunata llaquichic mana circuncisionta ruhuashca filisteo runaca, ¿imatacyari?— nirca.


Canta servic ñucaca leonta cashpa, osota cashpa huañuchicllami carcani. Circuncisionta mana ruhuashca filisteo runaca causac Diospac soldadocunatami rimashpa llaquishca. Chaimanta paitapish chai animalta shinallatacmi huañuchisha— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ