Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 11:2 - Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Chaimantami Jerusalenman Pedro cuticpica, circuncisionta ruhuashca criccunaca rimarirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Chaimanta Jerusalenman Pedro cuticpica, circuncisionta*f** ruhuac criccunaca paita rimarcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 11:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pedrohuan shamuc Jesusta cric israelcunaca, Diospac Espíritu mana israelcunapacmanpish shamushcata ricushpami mancharircacuna.


Cayandi punzha, chai runacuna Jope puebloman ñanta chayacucpica, chaupi punzha shina cacpimi, Pedroca pai pozana huasi jahuaman huichicushpa, Diosta mañacurca.


Chai punzhacunapi Judea llactamanta Antioquía puebloman maijancuna shamushpa, criccunata yachachishpaca: «Moisés mandashca shina circuncisionta mana ruhuashpaca, mana quishpiringuichicchu» nishpami yachachirca.


Chashna parlacpipish, fariseopuramanta maijan criccuna shayarishpaca: —Mana Israel criccunataca circuncisionta ruhuashpa, Moisés mandashcacunata pactachichunmi yachachina canchic— nirca.


Shinallatac Justo nishca Jesuspish “allilla cashca cachun” nishpami cachan. Israelcunapuramanta criccunaca paicunallami, Dios mandacucmanta ñucahuan pacta imatapish ruhuashpa, cushichiccuna can.


Mana cazushpa yangalla parlocunata parlashpa, gentecunata pandachiccunaca achcacunami tiyan. Ashtahuancarin chai circuncisionta ruhuachun niccunami can.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ