Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 10:17 - Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Chaita Pedro ricushpa, mancharishpa shayacucpimi, Cornelio cachashca runacunaca tapushpa, tapushpa Simonpac huasiman cungailla chayarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Chaita Pedro ricushpaca: “¿Imatashi cai ricushcaca nisha nin?” nishpa yuyacucpica, Cornelio cachashca runacunaca tapushpa, tapushpa Simonpac huasiman cungailla chayarcacunallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 10:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús chaquita ña jahuashpa, churanata churarishpa, cutin mizapi tiyarishpaca: —¿Imamantatac caita ruhuashcataca entendinguichicchu?


Shuc punzha, quimsa horas chishita Diosta mañacucpi, Dios cachashca ángel muscuipi shina cungailla ricurishpaca: —Cornelio— nirca.


Chashnami tucui mashna mancharishpaca: —¿Imatatac nisha nin?— nishpa tapunacurca.


Chaimantami ima shina mana juchanchipac cacpi, ñucaca Pablotaca: “¿Jerusalenman rishpa, chaipi caicunamanta juchanchishca casha ninguichu?” nishpa tapurcani.


Chashna huillashcata uyashpaca, curacunata jatun mandac curapish, Diosta mañana huasita cuidaccunata mandacpish, curacunata mandac curacunapish caishuc chaishuc parlanacushpaca: “Chai runacunaca, ¿imashi tucushca canga?” nishpami tapunacurca.


Damasco pueblopica Jesusta cric Ananiasmi causarca. Paiman Apunchic Jesús muscuipi shina ricurishpaca: —Ananías— nirca. Shina nicpimi Ananiasca: —Caipimi cani, Apunchic Jesús— nirca.


Pedroca Jope pueblopi carata ñutuyachic Simonpac huasipimi unaita carca.


Cristopac Espiritumi Diosmanta ñaupa huillaccunamanca Cristo llaquita apashpapish, quipaman sumacyachishca canataca utcashpa ña huillarca. Paicunahuan cac Cristopac Espíritu chashna yuyaita cucpimi, paicunaca ima punzha ima shina tucuna cashcata yachac chayanata munarcacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ