Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 10:16 - Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Chai lienzo quimsa cutin ricurishpaca, jahua pachamanmi apashca carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Chai jatun lienso ña quimsa cutin ricurishpaca, jahua pachaman apacpi chingarircallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 10:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diosca ruhuagricushpatacmi can Faraonman ishcai cutin muscuchishca, chaitaca utcami ruhuanga.


Chai quipa, Mandac Diospac Espiritumi ñucataca muscuipi shina cutinllatac prezu apashca gentecuna causacuc caldeocunapac llactaman pusharca. Chai quipaca ña mana muscuipi shinataca ricurcanichu.


Ña quimsa cutinhuan Jesús tapushpaca: —Juanpac churi Simón, ¿ñucataca cuyanguitacchu?— nirca. Ña chaihuanca quimsa cutin tapushcamantami, Pedroca llaquilla tucushpaca: —Apunchic Jesús, canllatacmi tucuita yachangui. Shina cashpaca, canllatac ñuca canta cuyac cashcataca yachanguimi— nirca. Shina nicpimi Jesusca: —Shinashpaca, ñuca ovejacunata cuidangui.


Shina nicpi, cutin rimashca uyarishpaca: —Dios chuyayachishcataca, ama mapami nichu— nirca.


Chaita Pedro ricushpa, mancharishpa shayacucpimi, Cornelio cachashca runacunaca tapushpa, tapushpa Simonpac huasiman cungailla chayarca.


Caihuanca quimsa cutinmi cancunata ricungapac rigrini. Tucui imatapish ishcai cashpa, quimsa cashpa imata ricushcata huillac tiyacpimi, allichishca canga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ