HECHOS 1:8 - Dios Rimashcata Quillcashcami8 Diospac Espíritu cancunapacman shamucpimi, poderta chasquinguichic. Chaimantami Jerusalén pueblopipish, tucui Judea llactapipish, Samaria llactapipish, tucui llactacunapipish ñucamanta huillanguichic— nirca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento en Quichua Cañar 19968 Shina cacpipish, Diospac Espíritu cancunapacman shamucpimi, tucui imatapish ruhuai pudinguichic. Chaimantami Jerusalén pueblopipish, tucui Judea llactapipish, Samaria llactapipish, shinallatac mai tiyashca llactacunapipish ñucamanta huillagringuichic— nirca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ñucaca paicunapica shuc señaltami churasha. Chai quipami miticushpa quishpirishcacunataca shuc llactacunaman cachasha. Chashnami Tarsis llactaman, arcocunahuan macanacuc Fut, Lidia llactacunaman, Tubal, Grecia llactaman cachasha. Shinallatac ñucata mana uyac, ñuca poderta mana ricuc llactaman, mama cucha patacunapi tiyac caru llactacunamanmi cachasha. Paicunami ñuca poderyuc cashcataca shuctac llactacunapi huillanga.
Estebanta huañuchicta Saulo ricushpaca: “Allitami ruhuanguichic” nishpami cushicurca. Chai punzhacunapica Jerusalén pueblo criccunataca yallitami llaquichi callarirca. Chaimantami criccunaca Judea llactata, Samaria llactata miticushpa rircacuna. Ashtahuanpish apostolcunallami mana maiman rishpa saquirirca.
Shina cacpimi sapiyashca shina allita crina canguichic. Chashnami alli huillaita huillashcata uyashcamanta, tucui shunguhuan japina cashcata shuyanamantaca mana anchurina canguichic. Cai alli huillaitami, tucui cai pachapi tiyac llactacunapi huillashca cashca. Chaillatatacmi ñucapish huillashpa ayudacuni.