Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HAGEO 2:5 - Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Egipto llactamanta cancunata llucshicushpa, cancunahuan ari nishca shinallatacmi ñuca espirituca cancunapac chaupipi canga. Chaimanta ama manchanguichicchu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HAGEO 2:5
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cunanca mana cancunachu macanacuna canguichic, ashtahuanpish Mandac Dios ima shina ayudacta ricushpa casilla shayacunguichiclla. Judapi, Jerusalenpi causaccuna ama manchaichicchu, ama chucchuichicchu. Cayaca paicunahuan macanacungapac llucshichiclla. Mandac Diosmi cancunahuan canga” nini» nirca.


Cambac sumac Espirituhuanmi paicunata yachachircangui. Maná nishca micunapish mana illarcachu. Yacunayaihuan cacpipish, yacuta curcanguimi.


Tauca huatatami paicunataca, mana llaquichircangui. Cambac Espirituhuanmi, can ima nishcata huillaccunata huillachishpa yuyaita curcangui. Chashna huillacpipish mana uyacpimi, shuc llacta gentecunapac maquipi churarcangui.


“Cunanmi Egipto runacunata ñuca imata ruhuashcatapish, chaimanta cancunata jatun angapac alaspi churac shina, pushamushcatapish ricunguichic.


Cancunaca mandac curacuna, shinallatac jucha illac gentecunami canguichic. Tucui cai llactaca ñucapacmi” ninmi ningui— nirca.


Moisés cutishpaca, Mandac Dios nishcacunatapish, tucui mandashcacunatapishmi israelcunaman huillarca. Shina huillacpimi, israelcuna shuc shinalla tucushpaca: —Mandac Dios tucui imata nishcacunataca pactachishunllami— nirca.


Shina nicpimi, Moisesca yahuarta japishpa, tucui israelcunapac jahuapi chirapashpaca: —Cai yahuarca Mandac Dios-huan ari nishcata ricuchicmi— nirca.


Mandac Diosca Moisestaca: «Riqui, ñucaca tucuipac ñaupapimi ari ninacuita ruhuani. Cai pachapipish, mai llactacunapipish mana ruhuashca jatun mancharinacunatami ruhuashpa ricuchisha. Tucui canhuan cac gentecunami chashna Mandac Dios mancharinacunata ruhuashcata ricunga. Ñuca ruhuashcacunaca mai sumacmi canga.


Chashna nicpimi, Moisesca pambacaman cumurishpa Mandac Diosta mañashpaca:


Ñucaca cancunahuanmi cani. Chaimanta ama manchaichicchu. Ñucaca cancunapac Diosmi cani. Chaimanta ama manchaichicchu. Ñucaca cashcata ruhuashpami cancunapac tucui causaipi ayudasha.


Mandac Dios ñucami, cancunapac alli lado maquimanta pushashpaca: “Ama manchaichicchu, ñucami cancunataca ayudasha” nini.


Shina nicpimi paica: «Tucuita Mandac Diosca Zorobabeltaca: “Caitaca mana soldadocunahuan, mana sinchi cashcahuanchu mishangui. Ashtahuanpish ñuca Espirituhuanmi mishangui.


Judá llactapi causaccunalla, israelcunalla, shuctac llactacunapac mana alli nishcami causarcanguichic. Shina cacpipish, chai llaquimanta quishpichishpami bendiciasha. ¡Ama manchaichicchu! ¡Cushicuichic!


Ashtahuanpish cunan punzhacunapica Jerusalenpi causaccunamanpish, Judá llactapi causaccunamanpish allita ruhuanatami yuyarircani. Chaimanta ama manchaichicchu.


Angelca huarmicunataca: «Ama mancharichicchu. Cruzpi chacatashca Jesusta mashcacushcataca yachanimi.


Chai angelmi ñucataca: “Pablo, ama manchaichu. Canca Roma llactata jatun mandac Cesarpacman chayanguimi. Canmantami tucui canhuan riccunatapish huañuimanta quishpichisha” nirca.


Riqui cantaca sinchi, cari cari cai nishpami mandani. Ama manchaichu, ama shaicuichu. Canta Mandac Dios ñucaca can maita ricpipish, canhuanmi casha» nirca.


Mandac Diosca Josuetaca: «Ama manchaichu, ama shaicushca shina caichu. Alli macanacuc runacunata pushashpa, Hai puebloman ri. Riqui, cambac maquipimi Hai pueblota mandactapish, chaipi causaccunatapish, pueblocunatapish, chai allpatapish churani.


Chaita ricushpaca, huañushca shinami paipac chaqui pambaman urmarcani. Shina cacpipish paipac alli maquita ñuca jahuapi churashpaca: «Ama mancharichu. Ñucami callarichicpish, tucuchicpish cani.


Shina nicpimi Samuelca: —Ama manchaichicchu. Ari cunanca cai tucui juchatami ruhuarcanguichic. Shina cacpipish, chai tucuita ruhuashcamantaca cunanca, Mandac Diosta catinataca mana saquishpami, tucui shunguhuan servina canguichic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ