Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




GÉNESIS 42:38 - Dios Rimashcata Quillcashcami

38 Shina nicpimi, taita Jacoboca: —Ñuca churica mana cancunahuan ringachu. Paipac huauqui Joseca ña huañurcami, paillami saquirin. Cancuna rina ñanpi ima llaqui tucucpica, yurac acchayuc ñucaca llaquiricushpalla huañushpa Seolman risha— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




GÉNESIS 42:38
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jacoboca paipac churipac churanata ricsishpaca: «¡Ari, caica ñuca churipac churanami! ¡Ima sacha animalmi micushca canga, Josetaca tucuimi pitinacushca!» nirca.


Chaimantami taita Jacoboca paipac churanata lliquirishpa, sharpa churanata churarishpa, paipac churi José huañushcamantaca tauca punzhacunata llaquilla causacurca.


Jacobo chashna llaquilla cacpi, paipac churicunapish, ushicunapish cushichishun nircami. Shina cashpapish, mana cushichi pudircacunachu, ashtahuanpish paica: «¡Ñuca churihuan pacta Seolman ringacaman sharpa churanata churarishpa causacushallami!» nishpami huacacurca.


Shina nicpimi paicunaca: —Canta servic ñucanchicca chunga ishcai huauquipurami canchic. Canaán llactapi causac shuc taitapac churicunami canchic. Ñucanchic quipa huauquica taitahuanmi huasipi saquirirca. Shucca ña chingarircami— nirca.


Shina nicpimi, Rubenca taitataca: —Benjamintaca ñucahuan cachailla, ñuca pushashallami. Paita mana pushamucpica, ñucapac ishcai churita huañuchingui— nirca.


Shina paicuna ricpipish, taita Jacoboca Josepac huauqui Benjamintaca mana cacharcachu. Chaica: «Imapish llaqui tucungami» nishpami mana cacharca.


Shinallatac cancunapac huauquita pushashpa, chai mandacpacman richic.


Chashna tapucpi, ñucanchicca can mandacmanca: “Shuc yuyac taitatapish, ñucanchic taita yuyac cashpa charishca uchilla huauquitapish charinchicmi. Paipac shuc huauquica ña huañurcami. Paillami mamapac huahuacunapuramantaca saquirirca. Paitami taitaca yallita cuyan” nircanchic.


Chaimantami ñucanchicca can mandactaca: “Paica, paipac taitata mana saqui pudinchu. Pai saquicpica, paipac taitaca huañungami” nircanchic.


Canca alli yachac shina ruhuashpa, yuyaccaman causashpa, sumacta Seolman richun, ama saquinguichu.


Jatun mama cuchata purishpapish, puscuta shitashpami yuranlla pambata saquin.


Dioslla, can tucuita ruhuac cashcataca quipa huiñaicunamanpish, quipa huahua huahuacunamanpish huillangacaman yuyacyashpa yurac uma cacpipish ama saquinguichu.


Ñucanchicca canchis chunga huatallatami causanchic. Unaita causac nishcami pusac chunga huatata causan. Chashna unaita causashpapish llaquihuan, nanaillahuanmi causanchic. Huatacuna utca pasacpica, ñucanchic causaipish utcami chingarin.


Cai pachapi causaccuna imata ruhuashcataca tucuimi ricurcani. Riqui chaicunaca yangallami. Chaicunaca huairata caticuc shinallami.


Diosca, paipac ñaupapi alli causac runallamanmi alli yuyaita, alli yachaita, cushicuita cun. Ashtahuanpish juchayuc runamanca charishca jahuapish, ashtahuan tandachichunmi cun. Chai huacaichishcacunataca Diospac ñaupapi alli causac runaman cungapacmi chashnaca cun. Chaicunapish huairata caticuc shina yangallami.


«Ñucaca: “Ñuca causana chaupi punzhacunapimi Seolman rigrini. Shuctac chaupi punzhacunataca quichushcami” yuyarcanimi.


Cancuna yuyacyashpa, yurac accha tucungacamanmi cuidashpa charisha. Ñucami cancunataca ruhuarcani. Ñucallatacmi cuidasha. Chashnami quishpichisha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ