Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




GÁLATAS 4:2 - Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Taita ima punzhamanta “chai charishcata ricungui” nishcacamanmi, shuccuna chai huahuataca yachachishpa mandancuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Taita ima punzhamanta “chai charishcata ricungui” nishcacamanmi, shuccuna chai huahuataca yachachishpa mandancuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




GÁLATAS 4:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pai cutina punzhapimi cutinga. Shina cutishpapish mana utcapi shina mishai pudingachu.


Muscuipi shina ricushcaca tauca huatacunata mana pactashpapish, mana llullangachu, pactangatacmi. Mana utca pactacpipish chaparacuilla, pactangatacmi, mana unayangachu.


Ñucahuan shuc shina cashpa, yachachishcacunatapish cazushpaca mañaichiclla. Tucui mañashcatami Taitaca cunga.


Cancunaca Cristomanta chunga huaranga yachachiccunata charishpapish, mana tauca taitacunatachu charinguichic. Alli huillaita ñuca huillacpi, cancuna Jesucristohuan shuc shinalla tucushcamantaca, ñucami cancunapac taita shina cani.


Chai mandashcacunaca Jesucristota crishcamanta ñucanchic Dios-huan alli tucuchunmi, Cristo shamungacaman huahuacunata shuc servic cuidac shina charicurca.


Shinallatac caitapish nisha ninimi: Shuc huahuaca taitapac tucui charishca paipac cacpipish, huahuarac cashpaca shuc servic shinallami.


Chai shinami ñucanchicpish huahuacuna shina cashpaca, cai pachapi imapish ruhuanacunallata cazushpa, huatashca shina causacurcanchic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ