GÁLATAS 2:20 - Dios Rimashcata Quillcashcami20 Ñucaca Cristohuanmi chacatashca shina cani. Ña mana ñucallachu causacuni, ashtahuanpish Cristomi ñucapica causacun. Cunan aichapi causacushpapish Diospac Churita crishpami causani. Paica ñucata cuyashpami, ñucamanta huañurca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199620 Ñucaca Jesucristohuanmi chacatashca shina cani. Chaimantami ña mana ñucalla causacuni, ashtahuanpish Cristomi ñucapica causacun. Shinallatac cunanca Diospac Churita crishcamantami causani. Paica ñucata c'uyashpami, ñucamanta huañurca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Shina cacpipish Moisés mandashcacunata pactachishcallamantaca, Diosca pitapish mana paihuan alli tucuchun chasquinchu, ashtahuanpish Jesucristota crishcallamantami paihuan alli tucuchun chasquin. Chaitaca yachanchicmi. Chaimantami ñucanchicpish mana Moisés mandashcacunata pactachishcallamanta, ashtahuanpish Jesucristota crishcallamanta Dios-huan alli tucushca cangapac crishcanchic.
Chashnami Diosca paipaclla causaccunaman yachachishpa, pacashca cashca sumaimana alli cashcata tucui gentecunaman ricuchisha nirca. Chai pacashca huillasha nicushcaca, cancunapi causacuc Cristomi can. Cristo cancunapi causacushcamantami, japina cashca sumaimana cashcataca ricuna yuyailla canguichic.