Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




FILIPENSES 4:2 - Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Evodiahuan, Sintiquehuanpish Apunchic Jesuspac cashcamantaca: “Imapipish shuc yuyailla caichic” nishpami mañani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Evodiahuan, Sintiquehuanpish Apunchic Jesusmantaca: “Ñañandic shina shuc yuyailla caichic” nishpami mañani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




FILIPENSES 4:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paipac huauquicuna caya minchacaman nishpa ricpimi Joseca: —Ñanpi ama piñanacunguichicchu— nishpa cacharca.


Cachica allimi. Ashtahuanpish gamuyashpaca, ¿ima shinatac cutinca alli canga? Cancunaca caishuc chaishuc-huan sumacta causashpa, cachi shina caichic— nirca.


Cuyashca criccuna, Apunchic Jesucristopac shutipimi ama chicanyarinacushpa, tucui imapipish shuc yuyailla, shuc shinalla yuyarishpa, cuyanacushpa causaichic nini.


Shina cashcamanta ña uyashcata alli yuyarishpa, ñucanchic caticushca shinallatac alli causashunchic.


Paicuna allita ruhuacushcamantaca, cuyashpa alli ninami canguichic. Shinallatac caishuc, chaishuc-huanmi cushilla causanguichic.


Tucuihuan cushi causaita mashcaichic, jucha illac causanata munaichic. Mana chashna causashpaca, pipish mana Apunchic Jesusta ricungachu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ