Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




EZEQUIEL 26:2 - Dios Rimashcata Quillcashcami

2 «Huañunalla runa, Tiro llactapi causaccunaca Jerusalén llaqui tucushcata ricushpaca: “¡Llactacunapac pungu shina, Jerusalenca tucurishcami! ¡Chai llacta tucuricpica, ñucami achcata charisha, Jerusalenca shitashcami! ¡Allita chashna tucurca!” nircami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




EZEQUIEL 26:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tiro pueblota jatun mandac Hirampish, rimaccunata cedro caspicunahuan, shinallatac carpinterocunatapish, rumita labraccunatapish Davidpacman cacharcami. Paicunami Davidpac huasitaca ruhuarca.


Ñucata yallita shimita pascashpa rimashpaca: «¡Aja, ñucanchic ñahuihuantacmi ricunchic!» nincuna.


Ñucata huañuchisha niccunaca huashaiman cutishpa muspachishca cachun. Ñucata burlashpa asiccunaca pingaichishpa tucuchishca cachun.


Canta mashcaccunaca tucui mashna yallita cushicuchun. Can quishpichichun munaccunaca: «¡Mandac Diosca jatunmi!» ninataca amatac saquichun.


Ñuca llaquihuan cacpi: «¡Allitamari chashna tucurca!» nishpa burlashpa asiccunaca pingaihuan cutishca cachun.


shinallatac Gebalpi causaccunapish, amonitacunapish, amalecitacunapish, filisteocunapish, Tiro llactapi causaccunapish shuc shinallami tandanacushca.


¡Llacta punguta pasaichicyari! ¡Pasaichicyari! ¡Ñuca acllashcacuna pasachun, ñanta pichaichicyari! ¡Ñanmanta rumicunata anchuchishpa, pugrullata ruhuaichicyari! ¡Tucui gentecuna ricuchun banderata shayachichicyari!


Tiro, Sidón llactacunata jatun mandaccunamanpish, mama cucha ladopi tiyac tucui llactacunata jatun mandaccunamanpish curcanimi.


Chai quipaca Edom, Moab, Amón, Tiro, Sidón llactacunata jatun mandaccunapacman Judá llactata jatun mandac Sedequiasta Jerusalenpi ricungapac shamuccunapuramanta shucta huillachun cachai.


Filisteocunatapish, paicunata ayudac Tiro, Sidón llactacunatapish tucuchina punzhami chayamushca. Mama cucha chaupipi tiyac Caftor llactamanta chaupirishpa shamushca filisteocunataca Mandac Diosmi tucuchinga.


Mandac Diosca Amonta llaquichinamanta rimashpaca: «¿Manachu israelcunaca huahuacunata charin? ¿Manachu paicunaca herenciata japiccunata charin? ¿Imamantatac Milcom diosca Gad aillupac llactata quichushca? ¿Imamantatac paipac gentecunarac chai llactacunapi causacun?


¡Achca gentecuna causana Jerusalenca shitashcami saquirishca! Tucui llactamanta yalli jatun llactaca viuda huarmi shinami saquirishca. Sumac soltera shina llactaca impuestota pagacmi tucushca.


Inti llucshina ladopi causaccunamanmi Moab llactatapish, amonitacunatapish cusha. Chashna cucpimi, amonitacunataca pipish mana ashtahuan yuyaringa.


Mandac Dios ñucaca: Israel llactata burlashpa, maquita huactashpa, saltashpa asircanguichicmi.


Mandac Diosca: Moab, Seir llactacunapi causaccunaca: ‘¡Judá llactaca shuctac llactacuna shinallatacmi!’ nincunami.


Chunga shuc huata, callari quilla, punta punzhapi Mandac Dios ñucata rimashpaca:


Mandac Dios ñucallatac Israel llactapi cacpipish canca: ‘Israel llactatapish, Judá llactatapish japisha’ nircanguimi.


Mandac Diosca: Cancunata piñaccunaca: ‘Huiñaita tiyac urcucunatapish ñucanchicmanmi cushca’ nishpami burlarca.


Tiro llactapi, Sidón llactapi, tucui Filistea llactapi causaccunalla, ñucataca ¿imatatac ruhuasha ninguichic? ¿Cancunata llaquichishca shinallatacchu llaquichisha ninguichic? Chashna ruhuacpica, cancuna japina cashcataca ñallami cugrini.


Chaimantaca Ramá pueblo ladoman cutishpa, muyundi pircashca Tiro pueblocamanmi carca. Chai pueblomantaca Hosa pueblota muyushpa, mama cuchacamanmi carca. Shinallatac Mahaleb, Aczib,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ