COLOSENSES 1:28 - Dios Rimashcata Quillcashcami28 Ñucanchicca Jesucristota crishcamanta tucui mashna Diospac ñaupapi mana pi juchanchishca cachunmi, Jesucristomanta huillashpaca, cunashpa, tucui yuyaihuan allita yachachinchic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199628 Ñucanchicca Jesucristota crishcamanta tucui mashna Diospac ñaupapi mana pi juchanchishca cachunmi, Jesucristomanta huillashpaca, cunashpa, tucui yuyaihuan allita yachachinchic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Maijan Epicúreos nishca, estoicos nishca yachaccunamantapish Pablohuan rimanacungapacmi tandanacurca. Jesusmanta alli huillaita, shinallatac huañushcacuna causarinamanta Pablo huillacucpica maijanca: —Cai rimaridu runaca ¿imatatac nicun?— nirca. Cutin maijanca: —Paica shuc dioscunamanta yachachicmi yuyachin— nirca.
Cristomanta huillashca shimicunata shungupi yuyarashca cachunmi munani. Alli yuyaihuan caishuc chaishuc-huan yachachinacushpa, catina yuyaita cunacuichic. Salmocunatapish, Diospac Espíritu yuyaita cushca cantana cantocunatapish cantashpa, tucui shunguhuan Diosta pagui nishpa “allimari cangui” nishpa cantaichic.