Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 6:17 - Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Paicuna yallita piñarishpa llaquichina punzhami shamushca. ¿Chai llaquita apanataca pitac pudingayari?» nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Paicuna yallita p'iñarishpa llaquichina punzhami shamushca. ¿Chai llaquita apanataca pitac pudinga?— nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 6:17
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mandac Diosca cambac alli ladopimi tiyacun. Pai piñashca cai punzhacunapica jatun mandaccunatami tucuchinga.


Paipac churita alli nichic, pacta piñarinman. Paica nina japiric shinami piñaringa. ¡Paipi shunguta churaccunaca cushicuichicyari!


Canca manchana Diosmi cangui. Can piñaricpica, ¿pitac cambac ñaupapi tiyacui pudingayari?


Paicunata llaquichina punzha chayamucuctami ñuca shungupi yuyaricurcani. Ñuca quishpichina huatami shamushca.


¡Aij, chai punzhaca yalli llaquimi cagrin! Chashna llaquica jaicapi mana tiyashcachu. Jacobopac huahua huahuacunamanca yalli llaqui punzhami canga. Shina cacpipish, paicunataca quishpichishami» ninmi.


Mandac Dios llaquichina punzhami ña pactamun. ¡Tucuita ruhuac Dios yallita llaquichishpami tucuita tucuchinga! ¡Aij, chai punzhaca yalli llaqui punzhami canga!


Mandac Diosca: «¡Sión urcupi cornetapi tocashpa, caparishpa huillaichicyari!» ninmi. Mandac Dios llaquichina punzhami pactamun. ¡Tucui cai pachapi causaccunapish chucchuichicyari!


Mandac Diosca paipac soldadocunapac ñaupapimi mandacun. Paipac soldadocunaca achcami. Pai mandashcacunaca llaquimi. Mandac Dios shamuna punzhapica, jatun llaquimi tiyanga. Chai jatun llaquitaca, ¿pitac apai pudingayari?


Mandac Dios ñuca cachashca jatun mancharina punzha manarac chayamucpimi, intica amsayanga, quillaca yahuar shina tucunga.


Pai piñaricpica, ¿pitac paipac ñaupapi shayaringayari? Nina japiric shina pai piñaricpica, ¿pitac paipac ñaupapi cai pudingayari? Nina talliricuc shinami paica yallita piñarin. Jatun rumicunapish chaupirinmi.


Pai shamucpica, ¿pitac ricuri pudingayari? Pai ricuricpica, ¿pitac paipac ñaupapi shayari pudingayari? Paica chuyayachic nina shina, tacshana lejía shinami.


Chaimanta cancunaca allichirishca, ña rinalla shinami cana canguichic. Chai tucui llaquimanta quishpiringapacca, Runa Tucungapac shamushca ñucapac ñaupapi alli ricuringapac Diosta mañaracuichic» nirca.


Can sinchi shungu tucushpa, Diosman mana cutirishpaca, Dios yallita piñarishpa taripana punzhapacmi llaquita ashtahuan mirachicungui. Diosca cashcata ruhuashpami,


Shinallatac angelcunatapish, paicuna mandacushca jahua sumac causanata shitashpa rishcamantaca, amsa pachapimi tucuri punzhapi taripashpa llaquichingapac huiñaita huatashpa charicun.


Tucui llactacunapi causaccunami piñarishca. Can piñarishpa llaquichina punzhami chayamushca. Chai punzhaca huañushcacunata taripana, cambacta ruhuac can ima nishcata huillaccunaman, cambaclla caccunaman, cambac shutita alli niccunaman, jatunman cashpa, uchillaman cashpa japina cashcata cuna punzhami can. Shinallatac cai pachata llaquichiccunata tucuchina punzhami chayamushca» nircacuna.


Chaicunaca pi mana ruhuaipacta ruhuashpa ricuchic, supaipac millai espiritumi carca. Chaicunaca tucui cai pachapi tiyac jatun mandaccunapacman rishpami, tucui poderta charic Diospac jatun macanacuna punzhapi macanacungapac tandachigrirca.


Chaimantami Bet-semes pueblopi causaccunaca: «¿Pitac cai jucha illac Diospac ñaupapi shayari pudingayari? ¿Ñucanchic ladomantaca maimantac cachashunyari?» nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ