Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




APOCALIPSIS 18:18 - Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Chai jatun pueblo rupacushcamanta cushni llucshicucta ricushpaca: «¿Cai jatun pueblo shinaca maijan pueblotac tiyangayari?» nishpami caparircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Chai jatun pueblo rupacushcamanta cushni llucshicucta ricushpaca: —¿Cai jatun pueblo shinaca maijan pueblotac tiyangayari?— nishpami caparingacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




APOCALIPSIS 18:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Babilonia llactaca rumi montonllami saquiringa. Chacal animalcunallami causanga. Shuc runallapish mana tiyangachu. Tucuipac burlashpa asinami tucunga.


Chai animalman poderta cushcamantami, dragontaca “allimari cangui” nircacuna. Shinallatac chai manchana animalta alli nishpaca: «Cai manchana animal shinaca pipish mana tiyanchu. ¿Paihuanca pitac macanacungayari?» nircacuna.


Chai jatun llaquimantami cushnica huiñaita llucshicunga. Chai manchana animaltapish, paiman ricchatapish ‘allimari cangui’ nishpa, paipac shutita alli nishpa sellota apaccunamanca tutapish, punzhapish llaquimanta samarinaca mana tiyangachu» nirca.


Chashna tucucpica, jatun Babilonia puebloca quimsapimi chaupirirca. Cai pachapi tiyac tucui pueblocunapish tuñirircami. Chai jatun Babilonia pueblotaca jayac vinota ubiachic shina piñaihuan llaquichingapacmi, Diosca yuyarirca.


Chashna saquirishpaca: «¡Aij, aij, jatun pueblolla! Canca sumaimana lino nishca morado, shinallatac puca churanata churarishca sumac huarmi shinami carcangui. Shinallatac curihuanpish, sumaimana rumicunahuanpish, perlascunahuanpish allichishcami carcangui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ